Shona

聖經新譯本

Job

23

1Ipapo Jobho akapindura, akati,
1約伯尋不見 神約伯回答說:
2Kunyange nanhasi ndinonyunyuta ndine shungu; Kurohwa kwangu kwakanyanya kukunda kugomera kwangu.
2“直到今日我還有苦情要申訴,我雖然歎息,他的手仍然沉重。
3Haiwa! Dai ndaiziva kwandingamuwana, Kuti ndisvike ipo pachigaro chake.
3但願我知道怎樣能尋見 神,能到他的臺前來。
4Ndairondedzera mhaka yangu pamberi pake, Ndaizadza muromo wangu nenharo.
4好讓我在他面前呈上我的案件,滿口辯論向他申訴;
5Ndaiziva mashoko aanopindura nawo, Ndainzwisisa zvaanondiudza.
5知道他要回答我的話,明白他對我說甚麼。
6Angaita nharo neni nesimba rake guru here? Kwete; asi angandirangarira.
6他會以大能與我相爭嗎?必不會這樣,他必關懷我。
7Apo akarurama angataurirana naye; Kuti ndisunungurwe nokusingaperi pamutongi wangu.
7在他那裡正直人可以與他彼此辯論,這樣,我就必永遠擺脫那審判我的。
8Tarira, ndinopfuura mberi, asi haapo; Uuye shure, asi handimuoni;
8可是我往前走,他不在那裡;我若往後退,我也不能見他。
9Nokuruoko rworuboshwe, kana achibata, asi handigoni kumuona; Anozvivanza paruoko rworudyi, kuti ndirege kumuona.
9他在左邊行事,我卻見不到;他在右邊隱藏,我卻看不見。
10nekuti iye anoziva nzira yandinofamba nayo; Kana akandiidza, ndichabuda ndakaita sendarama.
10可是他知道我所行的道路,他試煉我以後,我必像精金出現。
11Rutsoka rwangu rwakaramba ruchitsika paakatsika iye; Ndakarambira panzira yake, handina kutsauka.
11自言未曾背道我的腳緊隨他的腳步,我謹守他的道,並不偏離。
12Handina kubva pamurairo wemiromo yake; Ndakachengeta sefuma mashoko omuromo wake kupfuura mugove wangu.
12他嘴唇的命令我沒有離棄,我珍藏他口中的言語在我的懷裡,勝過我需用的飲食。
13Asi iye anorangarira chinhu chimwe, ndianiko angamudzora? Zvinoda moyo wake, ndizvo zvaanoita.
13但是他既已定意,誰能使他轉意呢?他心裡所願的,就行出來。
14Nekuti anoita zvandakatemerwa; Nezvinhu zvizhinji zvakadai zviri kwaari.
14他為我所定的,他必成全,這類的事情,他還有許多。
15Saka ndinotambudzika pamberi pake; Kana ndichimufunga ndinomutya.
15因此我在他面前驚惶,一想到這事,我就懼怕他。
16Nekuti Mwari akatorera moyo wangu simba, waMasimbaose akandivhundusa.
16 神使我心裡膽怯,全能者使我驚惶,
17Nekuti handina kuparadzwa nekuda kwerima, Kana nokuda kwerima guru rakafukidza chiso changu.
17因為我在黑暗面前並沒有被消滅,也不怕幽暗遮蓋著我的臉。”