Shona

聖經新譯本 (Simplified)

Psalms

124

1Dai Jehovha asaiva nesu, Isiraeri ngavadaro;
1大卫朝圣之歌(原文作“往上行之歌”)。愿以色列人说:如果不是耶和华帮助我们,(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)
2Dai Jehovha asaiva nesu, Panguva yatakamukirwa navanhu;
2如果不是耶和华帮助我们;那么,人起来攻击我们,
3Vangadai vakatimedza tiri vapenyu, Panguva yatakamukirwa nehasha dzavo;
3向我们发怒的时候,就把我们活活吞下去了。
4Mvura zhinji ingadai yakatifukidza, Rwizi rungadai rwakapfuura napamusoro pomweya wedu.
4那时,洪水漫过我们,急流淹没我们;
5Mvura zhinji, inozvikudza, ingadai yakapfuura napamusoro pomweya wedu.
5汹涌的洪水把我们淹没。
6Jehovha ngaarumbidzwe, Iye asina kutiisa kuti tiparadzwe nameno avo.
6耶和华是应当称颂的,他没有容让敌人把我们当作猎物撕裂。
7Mweya wedu wapukunyuka seshiri parugombe rwomuteyi weshiri; Rugombe rwadambuka, isu tapukunyuka.
7我们像雀鸟从捕鸟的人的网罗里逃脱;网罗破裂,我们就逃脱了。
8Kubatsirwa kwedu kuri muzita raJehovha, Akaita kudenga napasi.
8我们的帮助在于耶和华的名,他是造天地的主。