1Ipapo Jobho akapindura, akati, kwaari
1А Иов в отговор рече: -
2Iwe wakabatsira sei asine simba! Wakaponesa sei ruoko rusine simba!
2Каква помощ си дал ти на немощния! Как си спасил безсилната мишца!
3Wakapa mano sei asina kungwara, Nokududzira kwazvo zivo yechokwadi!
3Как си съветвал оня, който няма мъдрост! И какъв здрав разум си изсипал!
4Wakataurira aniko mashoko awa? Mweya wakabuda kwauri ndowaaniko?
4Към кого си отправил думи? И чий дух те е вдъхновявал {Еврейски: Е излязъл от тебе.}?
5Vakafa vanodedera Pasi pemvura navagere mukati mayo.
5[Пред Него] мъртвите треперят Под водите и обитателите им.
6Sheori rakashama pamberi pake, Kuparadza hakune chifukidzo.
6Преизподнята е гола пред Него, И Авадон {Т.е., Гибелта.} няма покрив.
7Anotatamura rutivi rwokumusoro pasine chiro, Anoturikira nyika pasine chinhu.
7Простира севера върху празния простор; Окача земята на нищо.
8Anosungira mvura mumakore ake makobvu; Asi gore haribvaruki nokurema kwayo.
8Връзва водите в облаците Си; Но облак не се продира изпод тях.
9Anofukidza chigaro chake choushe, chirege kuonekwa,
9Покрива лицето на престола Си Като простира облака Си върху него.
10Akatara muganhu pamusoro pemvura, Kusvikira pakupedzisira kwechiedza nerima.
10Обиколил е водите с граница Дори до краищата на светлината и на тъмнината.
11Mbiru dzedenga dzinodedera, Nokuvhunduka nokutuka kwake.
11Небесните стълбове треперят И ужасяват се от смъмрянето Му.
12Anomutsa gungwa nesimba rake, Nenjere dzake anoparadza Rahabhi.
12Развълнува морето със силата Си; И с разума Си поразява Рахав {Баснословно чудовище.}.
13Denga rinoshongedzwa nomweya wake; Ruoko rwake rwakabaya nyoka inokurumidza.
13Чрез духа Си украсява небесата; Ръката Му пробожда бягащия змей {Баснословният причинител на затъмненията на небесните тела.}.
14Tarira, izvi ndiwo mudzivo woga wenzira dzake; Haiwa, tinongonzwa zeve-zeve roga renzwi rake! Asi kutinhira kwesimba rake ndianiko angakunzwisisa?
14Ето, тия са само краищата на пътищата Му; И колко малко шепнене [ни дават да] чуем за Него! А гърма на силата Му, кой може да разбере?