1Jehovha muchandikangamwa nokusingaperi kusvikira rinhi? Muchandivanzira chiso chenyu kusvikira rinhiko?
1(По слав. 12). За първия певец. Давидов псалом. До кога щеш, Господи, съвсем да ме забравиш? До кога ще криеш лицето Си от мене?
2Ndichafunga mano mumweya mangu kusvikira rinhi, Ndine shungu pamoyo pangu zuva nezuva? Muvengi wangu achandikurira kusvikira rinhi?
2До кога ще имаш борба {Еврейски: Съветвания.} в душата Си, Болки в сърцето Си всеки ден? До кога ще се превъзнася неприятелят ми над мене?
3Rangarirai, mundipindure, Jehovha Mwari wangu; Vhenekerai meso angu, ndirege kuvata hope dzokufa;
3Погледни, послушай ме, Господи Боже мой; Просвети очите ми да не би да заспя в смърт;
4Muvengi wangu arege kuti, Ndamukunda; Vadzivisi vangu varege kufara kana ndichizununguka.
4Да не би да рече неприятелят ми: Надвих му, И да се зарадват противниците ми, когато се поклатя.
5Asi ndakavimba nenyasha dzenyu; moyo wangu uchafara nokuponesa kwenyu;
5Но аз уповавам на Твоята милост; Сърцето ми ще се радва в спасението Ти.
6Ndichaimbira Jehovha, nekuti akandiitira zvakanaka.
6Ще пея Господу, Защото се е показал щедър към мене.