1Imbirai Jehovha rwiyo rutsva; Imbirai Jehovha, pasi pose.
1(По слав. 95). Пейте Господу нова песен, Пейте Господу, всички земи.
2Imbirai Jehovha, rumbidzai zita rake; Paridzai kuponesa kwake zuva rimwe nerimwe.
2Пейте Господу, благославяйте името Му, Благовествувайте из ден в ден извършеното от Него избавление.
3Dudzirai kubwinya kwake pakati pavahedheni, Mabasa ake, anoshamisa pakati pendudzi dzose.
3Възвестявайте между народите славата Му, Между всичките племена чудесните Му дела.
4nekuti Jehovha mukuru, anofanira kurumbidzwa kwazvo; Anofanira kutyiwa kupfuura vamwari vose.
4Защото велик е Господ и твърде достохвален, Достопочитаем е повече от всичките богове.
5Nekuti vamwari vose vendudzi zvifananidzo hazvo; Asi Jehovha akaita kudenga-denga.
5Защото всичките богове на племената са нищожества; А Иеова е направил небесата.
6Kukudzwa noumambo zviri pamberi pake; Simba nokunaka zviri panzvimbo yake tsvene.
6Пред Него са блясък и величие, Сила и красота в светилището Му.
7Ipai Jehovha, imwi mhuri dzavanhu, Ipai Jehovha kukudzwa nesimba.
7Отдайте Господу, всички родове на племената, Отдайте Господу слава и сила;
8Ipai Jehovha kukudzwa kunofanira zita rake; Uyai nechipiriso, mupinde muvazhe dzake.
8Отдайте Господу славата дължима на името Му; Принесете приноси и влезте в дворовете Му.
9Namatai kuna Jehovha nenguva tsvene; Pasi pose panobvunda pamberi pake.
9Поклонете се Господу в света премяна; Треперете пред Него всички земи.
10Itiyi pakati pavahedheni, Jehovha ndiye anobata ushe; Nyikawo yakasimbiswa, kuti irege kuzununguswa; Iye achatonga vanhu zvakarurama.
10Кажете между народите: Господ царува; А и при това вселената е утвърдена та да не може да се поклати. Той ще съди племената с правота.
11Kudenga-denga ngakufare, kwazvo; Gungwa ngaritinhire, nezvose zviri mukati maro;
11Нека се веселят небесата и нека се радва земята. Нека бучи морето и всичко що има в него.
12Sango ngarive nomufaro, nezvose zviri mukati maro; Ipapo miti yose yedondo ichaimba nomufaro;
12Нека се развеселят полетата и всичко, което е на тях: Тогава ще пеят от радост всичките дървета и гората
13Pamberi paJehovha, nekuti anouya, nekuti anouya kuzotonga pasi; uchatonga nyika zvakarurama, Nendudzi nokutendeka kwake.
13Пред Господа, защото Той иде, Защото иде да съди земята; Ще съди света с правда, И племената във верността Си.