Shona

Croatian

Genesis

10

1Zvino awa marudzi evanakomana vaNowa, Shemu, Hamu, naJa­feti; ivo vakaberekerwa vana shure kwe­mvura zhinji.
1Ovo je povijest Noinih sinova: Šema, Hama i Jafeta, kojima su se rodili sinovi poslije Potopa.
2Vanakomana vaJafeti: Gomeru, naMagogi, naMadhai naJavhani naTubhari naMisheki, naTirasi.
2Sinovi su Jafetovi: Gomer, Magog, Madaj, Javan, Tubal, Mešak, Tiras.
3Zvino vanakomana vaGomeru: Ashikenazi naRifati naTogarima.
3A sinovi su Gomerovi: Aškenaz, Rifat i Togarma.
4Nevanakomana vaJavhani: Erisha naTashisi naKi­timi naDhodhanimu.
4Javanovi su opet sinovi: Eliša, Taršiš, Kitijci i Dodanci.
5Nezviwi izvi zvechirudzi zvakagoverwa munyika dzavo umwe neumwe nerurimi rwake, ne­mhuri dzavo, nendudzi dzavo.
5Od njih su se razgranali narodi po otocima. To su Jafetovi sinovi prema svojim zemljama - svaki s vlastitim jezikom - prema svojim plemenima i narodima.
6Nevanakomana vaHamu: Kushi naMiziraimu naPuti naKanani.
6Sinovi su Hamovi: Kuš i Misrajim, Put i Kanaan.
7Uye vanakomana vaKushi: Sebha naHa­vhira naSabhata naRama naSabhuteka. Nevanakomana vaRama: Shebha naDhedhani.
7Kuševi su: Seba, Havila, Sabta, Rama i Sabteka. Ramini su: Šeba i Dedan.
8Kushi akabereka Nimurodhi, ndiye akatanga kuva une simba pa­nyika.
8Od Kuša se rodio Nimrod, koji je postao prvi velmoža na zemlji.
9Waiva mudzinganisi une simba pamberi paJehovha; naizvozvo vanoti: SaNimurodhi, mudzinganisi une simba pa­mberi paJehovha.
9Voljom Jahve bio je silan lovac. Zato se veli: "Kao Nimrod, silan lovac voljom Jahve."
10Uye mavambo eushe hwake aiva paBhabheri neEreki neAkadhi neKarine panyika yeShinari.
10Glavno uporište njegova kraljevstva bili su: Babilon, Erek, Akad i Kalne, svi u zemlji Šinearu.
11Akabuda kunyika iyo, akaenda Asiria, ndokuvaka Ninivhe neRohobhoti-iri neKara,
11Iz ove je zemlje došao Ašur. On je podigao Ninivu, Rehobot Ir, Kalah
12neRe­seni pakati peNinivhe neKara (iri iguta guru).
12i Resen između Ninive i Kalaha (to je glavni grad).
13Zvino Miziraimu akabereka vaRudhi nevaAnami nevaRehabhi nevaNafituhimu,
13Od Misrajima potekli su Ludijci, Anamijci, Lehabijci, Naftuhijci,
14nevaPaturusi nevaKasiruhi (kwakabva kwaari vaFirisitia) nevaKafutori.
14pa Patrušani, Kasluhijci i Kaftorci, od kojih su potekli Filistejci.
15Zvino Kanani wakabereka Sidhoni, dangwe rake, naHeti;
15Od Kanaana potječe Sidon, njegov prvenac, i Het.
16nevaJebhusi ne­vaAmori, nevaGirigashi;
16Dalje: Jebusejci, Amorejci, Girgašani,
17nevaHivhi, nevaAriki, nevaSini,
17Hivijci, Arkijci, Sinijci,
18nevaArivhadhi, nevaZemari, nevaHamati. Shure kwai­vava nemhuri dzevaKanani dzakapararira.
18Arvađani, Semarjani i Hamaćani. Poslije se kanaanska plemena razgranaše,
19Zvino muganhu wavaKanani wakabva paSidhoni ukaenda Gerari kusvika Gaza, uchienda Sodhoma neGomora neAdhamu neZibhoimu kusvika paRasha.
19tako da se granica Kanaanaca protezala od Sidona prema Geraru sve do Gaze pa prema Sodomi, Gomori, Admi i Sebojimu sve do Leše.
20Ava vanakomana vaHamu, nemhuri dzavo, nendimi dzavo, munyika dzavo, nendudzi dzavo.
20To su sinovi Hamovi prema svojim plemenima i jezicima, po svojim zemljama i narodima.
21Naiye Shemu, baba vevana vose vaEbheru, mukuru waJafeti wakabereke­rwa vana.
21A i Šemu - praocu svih sinova Eberovih i starijem bratu Jafetovu - rodili se sinovi.
22Vanakomana vaShemu: Eramu naAshuri, naAripakisha­dhi naRudhi naAramu.
22Šemovi su sinovi: Elam, Ašur, Arpakšad, Lud i Aram.
23Uye vanakomana vaAramu: Uzi naHuri naGeteri naMashi.
23A Aramovi su sinovi: Us, Hul, Geter i Maš.
24Zvino Aripakishadhi wakabereka Shera, Shera ndokubereka Ebheri.
24Arpakšad rodi Šelaha, Šelah rodi Ebera.
25Ebheru ndokuberekerwa vanakomana vaviri, zita reumwe raiva Peregi, nekuti pamazuva ake nyika yakakamurwa; uye zita remunin'ina wake raiva Jokitani.
25Eberu su se rodila dva sina: jednomu bješe ime Peleg, jer se za njegova vijeka zemlja razdijelila. Njegovu je bratu bilo ime Joktan.
26Jokitani ndokubereka Arimodhadhi naSherefi naHazarimavheti naJera
26Od Joktana se rodiše: Almodad, Šelef, Hasarmavet, Jerah,
27naHadhoramu naUsari naDhikira
27Hadoram, Uzal, Dikla,
28naObhari naAbhimaeri naShebha
28Obal, Abimael, Šeba,
29naOfiri naHavhira naJobhabhu; ava vose vaiva vanakomana vaJokitani.
29Ofir, Havila i Jobab. Sve su to sinovi Joktanovi.
30Ugaro hwavo hwaitangira paMesha kuenda Sefari, gomo rekumabvazuva.
30Njihova se naselja protezahu od Meše sve do Sefara, brdovitih krajeva na istoku.
31Ava vanakomana vaShemu, nemhuri dzavo nendimi dzavo munyika dzavo, nendudzi dzavo.
31To su sinovi Šemovi prema svojim plemenima, jezicima i zemljama, po svojim narodima.
32Ava imhuri dzevanakomana vaNowa, nemazera avo nendudzi dzavo; kwavari kwakaparadzaniswa ndudzi dzose shure kwemvura zhinji.
32To su rodovi Noinih sinova prema svojim lozama i narodima. Od njih su se razgranali narodi po zemlji poslije Potopa.