1Ipai, Jehovha, imwi vanakomana vaMwari, Ipai Jehovha kudzo nesimba.
1{A Psalm of David.} Give unto Jehovah, ye sons of the mighty ones, give unto Jehovah glory and strength;
2Ipai Jehovha kudzo yakafanirwa nezita rake; Namatai kuna Jehovha nenguvo tsvene.
2Give unto Jehovah the glory of his name; worship Jehovah in holy splendour.
3inzwi raJehovha riri pamusoro pemvura zhinji; Mwari wokubwinya unotinhira, Iye Jehovha ari pamusoro pemvura zhinji-zhinji,
3The voice of Jehovah is upon the waters: the ùGod of glory thundereth, -- Jehovah upon great waters.
4inzwi raJehovha rine simba; inzwi raJehovha rizere noumambo.
4The voice of Jehovah is powerful; the voice of Jehovah is full of majesty.
5inzwi raJehovha rinovhuna misidhari; Zvirokwazvo, Jehovha anovhunanya misidhari yeRebhanoni.
5The voice of Jehovah breaketh cedars; yea, Jehovah breaketh the cedars of Lebanon:
6Anoipemberesa semhuru; Iro Rebhanoni neSirioni semhuru yenyati.
6And he maketh them to skip like a calf, Lebanon and Sirion like a young buffalo.
7inzwi raJehovha rinopamura mirazvo yomoto.
7The voice of Jehovah cleaveth out flames of fire.
8inzwi raJehovha rinodederesa renje; Jehovha anodederesa renje reKadheshi.
8The voice of Jehovah shaketh the wilderness; Jehovah shaketh the wilderness of Kadesh.
9inzwi raJehovha rinoberekesa nondo, Rinosvuura miti yamatondo; Nomutemberi yake zvose zvinoti, Kubwinya.
9The voice of Jehovah maketh the hinds to calve, and layeth bare the forests; and in his temple doth every one say, Glory!
10Jehovha akagara pachigaro choushe paboporodzi remvura; Zvirokwazvo, Jehovha anogara ari mambo nokusingaperi.
10Jehovah sitteth upon the flood; yea, Jehovah sitteth as king for ever.
11Jehovha achapa vanhu vake simba; Jehovha acharopafadza vanhu vake nerugare.
11Jehovah will give strength unto his people; Jehovah will bless his people with peace.