1Inzwai kuchema kwangu, Mwari, Teererai munyengetero wangu.
1{To the chief Musician. On a stringed instrument. [A Psalm] of David.} Hear, O God, my cry; attend unto my prayer.
2Ndichadana kwamuri ndiri pamugumo wapasi, kana moyo wangu waziya; Ndiperekedzerei kudombo randisingasvikiri.
2From the end of the earth will I call unto thee, when my heart is overwhelmed: thou wilt lead me on to a rock which is too high for me.
3nekuti imwi makanga muri utiziro hwangu, Neshongwe yangu yakasimba kwandingatiza muvengi wangu.
3For thou hast been a refuge for me, a strong tower from before the enemy.
4Ndichagara patende renyu nokusingaperi; Ndichavanda munyasi mamapapiro enyu.
4I will sojourn in thy tent for ever; I will take refuge in the covert of thy wings. Selah.
5Nekuti imwi Mwari makanzwa mhiko dzangu; Makadzosa nhaka yavanotya zita renyu.
5For thou, O God, hast heard my vows; thou hast given [me] the inheritance of those that fear thy name.
6Muchawedzera mazuva ohupenyu hwamambo; Makore ake achaenzana naamarudzi mazhinji.
6Thou wilt add days to the days of the king: his years shall be as many generations.
7Achagara pamberi paMwari nokusingaperi; Mumugadzirire unyoro nechokwadi, kuti zvimuchengete.
7He shall abide before God for ever: bestow loving-kindness and truth, that they may preserve him.
8Naizvozvo ndichaimbira zita renyu nziyo dzokurumbidza nokusingaperi, Kuti ndiite mhiko dzangu zuva rimwe nerimwe.
8So will I sing forth thy name for ever, performing my vows from day to day.