1Zvino Jobho akapfuurazve namashoko ake, akati,
1Kaj plue Ijob parolis siajn sentencojn, kaj diris:
2Haiwa, dai ndaiita hangu sapamwedzi yakare, Sapamazuva andairindwa naMwari;
2Ho, se estus al mi tiel, kiel en la antauxaj monatoj, Kiel en la tempo, kiam Dio min gardis;
3Panguva iyo mwenje wake waivhenekera pamusoro wangu, Ndaifamba ndichivhenekerwa parima nechiedza chake;
3Kiam Lia lumilo lumis super mia kapo; Kaj sub Lia lumo mi povis iri en mallumo;
4Sezvandakanga ndakaita pamazuva okusimba kwangu, Panguva iyo hushamwari hwaMwari huchiri patende rangu;
4Kiel estis al mi en la tagoj de mia juneco, Kiam la sxirmado de Dio estis super mia tendo;
5Panguva iyo waMasimbaose achiri neni, Navana vangu vachakandipoteredza;
5Kiam la Plejpotenculo estis ankoraux kun mi, Kaj cxirkaux mi estis miaj infanoj;
6Panguva iyo pandaitsika paisukwa nomukaka wakafa, Uye dombo raindidururira nzizi dzamafuta!
6Kiam miaj pasxoj lavigxadis en butero, Kaj la roko versxadis al mi fluojn da oleo!
7Panguva yandaibuda kusuwo reguta, Panguva yandaigadzira chigaro changu padare,
7Kiam mi eliris el la pordego al la urbo Kaj arangxis al mi sidon sur la placo,
8Majaya akati achindiona aivanda, Navatana vaisimuka vakaramba vamire;
8Vidis min junuloj kaj kasxis sin, Kaj maljunuloj levigxis kaj staris;
9Machinda ainyarara pakutaura kwawo, Aifumbira miromo yawo;
9Eminentuloj cxesis paroli Kaj metis la manon sur sian busxon;
10manzwi avakuru ainyarara, Ndimi dzavo dzainamatira mumikamwa yavo.
10La vocxo de altranguloj sin kasxis, Kaj ilia lango algluigxis al ilia palato.
11nekuti nzeve yakati ichindinzwa, ndokundiropafadza; Ziso rakati richindiona, ndokundipupurira zvakanaka.
11Kiam orelo auxdis, gxi nomis min felicxa; Kiam okulo vidis, gxi gloris min;
12Nekuti ndairwira varombo vaichema, Nenhererawo, nowaishaiwa mubatsiri.
12CXar mi savadis kriantan malricxulon, Kaj orfon, kiu ne havis helpanton.
13Ropafadzo yowotandadza yakawira pamusoro pangu, uye ndakaita moyo wechirikadzi uimbe nomufaro.
13Beno de pereanto venadis sur min, Kaj la koro de vidvino estis gxojigata de mi.
14Ini ndaifuka kururama, naiko kwaindifukidza; Kururama kwangu kwaiva senguvo nekorona.
14Virteco estis mia vesto, Kaj mia justeco vestis min kiel mantelo kaj kapornamo.
15Ndaiva meso amapofu, Netsoka dzemhetamakumbo.
15Mi estis okuloj por la blindulo, Kaj piedoj por la lamulo;
16Ndaiva baba vavaishaiwa; Ndainzvera mhaka yowandakanga ndisingazivi.
16Mi estis patro por la malricxuloj, Kaj jugxan aferon de homoj nekonataj mi esploradis;
17Ndaivhuna meno avasina kururama, Nokubvuta chaakanga auraya mumeno ake.
17Mi rompadis la makzelojn al maljustulo, Kaj el liaj dentoj mi elsxiradis la kaptitajxon.
18Panguva iyo ndakati, Ndichafira mudendere rangu, Ndichawanza mazuva angu aite sejecha,
18Kaj mi pensis:En mia nesto mi mortos, Kaj grandnombraj kiel sablo estos miaj tagoj;
19Mudzi wangu wakatandavarira kusvikira kumvura, Dova rinovata usiku hwose padavi rangu.
19Mia radiko estas malkovrita por la akvo, Kaj roso noktas sur miaj brancxoj.
20Kukudzwa kwangu kunoramba kuri kutsva, Uta hwangu hunoramba uchivandudzwa muruoko rwangu.
20Mia gloro estas cxiam nova, Kaj mia pafarko cxiam refortigxas en mia mano.
21Vanhu vainditeerera nokundimirira, Vainyarara kana ndichivaraira.
21Oni auxskultadis min kaj atendadis, Kaj silentadis, kiam mi donadis konsilojn.
22Havazaitaurazve kana ini ndareva mashoko angu; Kutaura kwangu kwakadonhera pamusoro pavo.
22Post miaj vortoj oni ne plu parolis; Kaj miaj vortoj gutadis sur ilin.
23Vaindimirira somunhu anomirira mvura; Vaishamisa miromo yavo sevanoshamira mvura yokupedzisira.
23Oni atendadis min kiel la pluvon, Kaj malfermadis sian busxon, kiel por malfrua pluvo.
24Ndaivasekerera kana vasingatsungi; Havana kudzima chiedza chechiso changu.
24Se mi iam ridis al ili, ili ne kredis tion; Kaj la lumo de mia vizagxo ne falis.
25Ndaivasanangurira nzira yavo, ndikagara sashe wavo, Ndaigara samambo pahondo, Somunhu anonyaradza vanochema.
25Kiam mi iris al ili, mi sidis sur la cxefa loko; Mi logxis kiel regxo inter tacxmentoj, Kiel konsolanto de funebruloj.