Shona

Esperanto

Psalms

103

1Rumbidza Jehovha, mweya wangu; Zvose zviri mukati mangu ngazvirumbidze zita rake dzvene.
1De David. Benu, ho mia animo, la Eternulon, Kaj mia tuta internajxo Lian sanktan nomon.
2Rumbidza Jehovha, mweya wangu, Urege kukangamwa mikomborero yake;
2Benu, ho mia animo, la Eternulon, Kaj ne forgesu cxiujn Liajn bonfarojn.
3Iye, anokangamwira zvakaipa zvako zvose; Anoporesa kurwara kwako kose;
3Li pardonas cxiujn viajn pekojn, Li sanigas cxiujn viajn malsanojn;
4Anodzikunura hupenyu hwako pakuparadzwa; Anokuisa korona younyoro netsitsi;
4Li savas de la tombo vian vivon, Li kronas vin per boneco kaj favorkoreco;
5Anogutisa moyo wako nezvakanaka; Kuti utsva hwako huvandudzwe segondo.
5Li satigas per bonajxoj vian maljunan agxon, Ke via juneco renovigxas kiel cxe aglo.
6Jehovha anoita zvinhu zvakarurama, Nokururamisira vose vanomanikidzwa.
6La Eternulo faras justecon kaj jugxon al cxiuj prematoj.
7Akazivisa Mozisi nzira dzake, Navana vaIsiraeri zvaakaita.
7Li sciigis Siajn vojojn al Moseo, Siajn farojn al la Izraelidoj.
8Jehovha anetsitsi nenyasha, Haachimbidziki kutsamwa, ane tsitsi zhinji.
8Favorkora kaj kompatema estas la Eternulo, Longetolerema kaj tre bona.
9Haangarambi achirwa; Uye haangarambi akatsamwa nokusingaperi.
9Ne eterne Li indignas, Kaj ne por cxiam Li koleras.
10Haana kutiitira sezvakafanira zvivi zvedu, Kana kutipa mubayiro sezvakafanira zvakaipa zvedu.
10Ne laux niaj pekoj Li agis kun ni, Kaj ne laux niaj krimoj Li redonis al ni.
11nekuti sokukwirira kokudenga kumusoro, Ndizvo zvakaita kukura kwetsitsi dzake kuna vanomutya.
11CXar kiel alte estas la cxielo super la tero, Tiel granda estas Lia boneco por tiuj, kiuj Lin timas.
12Sokuva kure kwamabvazuva namavirira, Saizvozvo akabvisa kudarika kwedu kose kure nesu.
12Kiel malproksime estas la oriento de la okcidento, Tiel Li malproksimigis de ni niajn pekojn.
13Sokunzwira tsitsi kwababa vana vake, Saizvozvo Jehovha anonzwira tsitsi vanomutya.
13Kiel patro korfavoras filojn, Tiel la Eternulo korfavoras tiujn, kiuj Lin timas.
14Nekuti iye anoziva chatakaitwa nacho, Anorangarira kuti tiri guruva.
14CXar Li scias nian esencon; Li memoras, ke ni estas polvo.
15Kana ari munhu, mazuva ake akaita souswa; Seruva resango, iye anokura saizvozvo.
15La tagoj de homo estas kiel herbo; Kiel floro de kampo, tiel li floras.
16Nekuti imhepo inopfuura pamusoro paro, onei raenda; Nenzvimbo yaro haicharizivi.
16Pasas super gxi vento, kaj gxi jam ne ekzistas; Kaj gxia loko gxin jam ne rekonas.
17Asi tsitsi dzaJehovha dziripo nokusingaperi-peri kuna vanomutya, Nokururama kwake kuvana vavana vavo;
17Sed la boneco de la Eternulo dauxras eterne al tiuj, kiuj Lin timas, Kaj Lia bonfaremeco iras gxis la pranepoj,
18kuna ivo vanochengeta sungano yake, Nokuna vanorangarira zvaakaraira, kuti vazviite.
18Kiuj observas Lian interligon Kaj memoras Liajn ordonojn por ilin plenumi.
19Jehovha akasimbisa chigaro chake choushe kudenga-denga; Ushe hwake hunobata zvinhu zvose.
19La Eternulo starigis en la cxielo Sian tronon; Kaj Lia regxeco regas cxion.
20Rumbidzai Jehovha, imwi vatumwa vake; imwi mhare dzine simba, munoita zvaakataura, Muchiteerera inzwi reshoko rake.
20Benu la Eternulon Liaj angxeloj, potencaj per sia forto, Kiuj plenumas Lian vorton, Por ke oni obeu la vocxon de Lia vorto.
21Rumbidzai Jehovha, imwi hondo dzake dzose; imwi vashumiri vake, vanoita zvinomufadza.
21Benu la Eternulon cxiuj Liaj cxirkauxantoj, Liaj servantoj, kiuj plenumas Lian volon.
22Rumbidzai Jehovha, imwi mabasa ake ose, Panzvimbo dzose dzoumambo hwake; Rumbidza Jehovha, mweya wangu!
22Benu la Eternulon cxiuj Liaj kreitajxoj, En cxiuj lokoj de Lia regado. Benu, ho mia animo, la Eternulon.