Shona

Estonian

Psalms

135

1Hareruya! Rumbidzai zita raJehovha; Murumbidzei, imwi varanda vaJehovha;
1Halleluuja! Kiitke Issanda nime, kiitke teie, Issanda sulased,
2imwi mumire mumba maJehovha, Muvazhe dzeimba yaMwari wedu.
2kes seisate Issanda kojas, meie Jumala koja õuedel!
3Rumbidzai Jehovha; nekuti Jehovha akanaka; Imbirai zita rake nziyo dzokurumbidza; nekuti ndizvo zvinofadza.
3Kiitke Issandat, sest Issand on hea; mängige tema nimele, sest see on kaunis!
4nekuti Jehovha akazvisanangurira Jakove, NaIsiraeri kuti ave fuma yake chaiyo.
4Sest Issand on valinud enesele Jaakobi, omandiks võtnud Iisraeli.
5nekuti ndinoziva kuti Jehovha . mukuru, Uye kuti Ishe wedu ari kumusoro kwavamwari vose.
5Sest mina tean, et Issand on suur ja meie Issand on suurem kui kõik jumalad.
6Zvose zvaakada kuita Jehovha akazviita, Kudenga napasi, nomumakungwa napakadzika pose.
6Kõik, mis Issandale meeldib, teeb ta taevas ja maa peal, meredes ja kõigis mere sügavikes.
7Anokwidza makore pamigumo yapasi; Anoita mheni kuuyisa mvura; Anobudisa mhepo panovigwa fuma yake.
7Tema tõstab pilved maa otsast; tema teeb välgud vihmaks, ta toob tuule välja oma aitadest.
8Ndiye akaparadza matangwe Avanhu neezvipfuwo.
8Ta lõi maha egiptlaste esmasündinud, nii inimeste kui loomade omad.
9Akatuma zviratidzo nezvishamiso mukati mako, iwe Egipita, Pamusoro paFarao napamusoro pavaranda vake vose.
9Ta saatis tunnustähti ja imesid sinu sekka, Egiptus, vaarao peale ja kõigi ta sulaste peale.
10Ndiye akaparadza ndudzi zhinji, Nokuuraya madzimambo anesimba.
10Ta lõi maha palju paganarahvaid ja tappis ära vägevad kuningad,
11Sihoni mambo wavaAmori, NaOgi mambo weBhashani, Noushe hwose bweKanani;
11Siihoni, emorlaste kuninga, Oogi, Baasani kuninga, ja kõik Kaanani kuningriigid,
12Akapa nyika yavo ive nhaka, Ive nhaka yaIsiraeri vanhu vake.
12ja andis nende maa pärisosaks, pärisosaks oma rahvale Iisraelile.
13Zita renyu, Jehovha, riripo nokusingaperi; Munorangarirwa Jehovha, kusvikira kumarudzi namarudzi.
13Issand, su nimi püsib igavesti, Issand, su mälestus põlvest põlve!
14nekuti Jehovha achatonga vanhu vake, Nokuzvidemba pamusoro pavaranda vake.
14Sest Issand mõistab kohut oma rahvale ja halastab oma sulaste peale.
15Zvifananidzo zvavahedheni isirivha nendarama, Mubato wamaoko avanhu.
15Paganate ebajumalad on hõbe ja kuld, inimeste kätetöö.
16Zvinemiromo, asi hazvitauri; Nameso zvinawo, asi hazvioni;
16Suu neil on, aga nad ei räägi; silmad neil on, aga nad ei näe.
17Zvinenzeve, asi hazvinzwi; Hakuna kufema pamiromo yazvo.
17Kõrvad neil on, aga nad ei pane tähele; ei ole ka hingeõhku nende suus.
18Vanozviita vachafanana nazvo; Zvirokwazvo, navose vanovimba nazvo.
18Nende sarnaseks saavad nende tegijad ja kõik, kes nende peale loodavad.
19imwi veimba yalsiraeri, rumbidzai Jehovha; imwi veimba yaAroni, rumbidzai Jehovha;
19Iisraeli sugu, tänage Issandat! Aaroni sugu, tänage Issandat!
20imwi veimba yaRevhi, rumbidzai Jehovha; imwi vanotya Jehovha, rumbidzai Jehovha.
20Leevi sugu, tänage Issandat! Teie, kes kardate Issandat, tänage Issandat!
21Jehovha ngaarumbidzwe paZiyoni, Iye agere Jerusaremu. Hareruya!
21Olgu tänatud Issand Siionist, tema, kes elab Jeruusalemmas! Halleluuja!