1Ndinzwirei tsitsi, Mwari nokuda kounyoro bwenyu; Dzimai kudarika kwangu nokuda kwetsitsi dzenyu zhinji.
1Laulujuhatajale: Taaveti laul,
2Ndisukei zvakaipa zvangu chose, Ndinatsei chivi changu.
2kui prohvet Naatan tuli ta juurde, pärast seda kui Taavet oli käinud Batseba juures.
3nekuti ndinoziva kudarika kwangu; Chivi changu chinogara chiri pamberi pangu.
3Jumal, ole mulle armuline oma heldust mööda, kustuta mu üleastumised oma rohket halastust mööda!
4Ndakatadza kwamuri, kwamuri moga, Ndakaita chinhu chakaipa pamberi penyu; Kuti munzi makarurama pakutaura kwenyu, Muve usina mhosva pakutonga kwenyu.
4Pese mind hästi mu süüteost ja puhasta mind mu patust!
5Tarirai, ndakaberekerwa muzvakaipa; Mai vangu vakandigamuchira muzvivi.
5Sest ma tunnen oma üleastumisi ja mu patt on alati mu ees.
6Tarirai, munoda chokwadi pamoyo; Munoda kundidzidzisa uchenjeri mukati makavanda.
6Üksnes sinu vastu olen ma pattu teinud, ja olen teinud seda, mis on paha sinu silmis, et sa oleksid õiglane oma sõnades ja selge oma kohtumõistmises.
7Ndinatsei nehisopi, ndive akanaka, Ndishambidzei, ndichene kupfuura mazayi echando.
7Vaata, süüteos olen ma sündinud ja patus on ema mu saanud.
8Ndinzwisei mufaro ndive nomoyo muchena; Kuti mafupa amakavhuna afare.
8Vaata, sul on hea meel tõest, mis asub südame põhjas, ja salajas annad sa mulle tarkust teada.
9Vanzirai zvivi zvangu chiso chenyu, Dzimai zvakaipa zvangu zvose.
9Puhasta mind patust iisopiga, et ma saaksin puhtaks; pese mind, siis ma lähen valgemaks kui lumi!
10Sikai mukati mangu moyo wakachena, Mwari; Vandudzai mukati mangu mweya wakarurama.
10Anna mulle kuulda rõõmustust ja rõõmu, et ilutseksid mu luud-liikmed, mis sina oled puruks löönud!
11Regai kundirasha pamberi penyu; Musabvisa mweya wenyu mutsvene kwandiri.
11Peida oma pale mu pattude eest ning kustuta kõik mu pahateod!
12Dzoseraizve kwandiri mufaro wokuponesa kwenyu; Nditsigirei nomweya, unoda.
12Loo mulle, Jumal, puhas süda, ja uuenda mu sees kindel vaim!
13Ipapo ndichadzidzisa vadariki nzira dzenyu; Uye vatadzi vachatendeukira kwamuri.
13Ära heida mind ära oma palge eest ja ära võta minult ära oma Püha Vaimu!
14Ndirwirei pamhosva yeropa, Mwari, imwi Mwari muponesi wangu; Ipapo rurimi rwangu ruchaimbira kururama kwenyu kwazvo.
14Anna mulle tagasi rõõmustus sinu päästest, ja heameelne Vaim toetagu mind!
15Ishe, zarurai miromo yangu; Ipapo muromo wangu uchaparidza kurumbidzwa kwenyu.
15Ma tahan üleastujaile õpetada sinu teid, et patused sinu poole pöörduksid.
16nekuti imwi hamufariri zvibayiro; ndingadai ndaikupai izvo; Hamufadzwi nechipiriso chinopiswa.
16Kisu mind välja veresüüst, oh Jumal, mu pääste Jumal! Siis mu keel laulab rõõmsasti sinu õiglusest.
17Zvibayiro zvaMwari mweya wakaputsika; moyo wakaputsika nowakapwanyika, imwi Mwari hamungaushori.
17Issand, ava mu huuled, et mu suu kuulutaks sinu kiidetavust!
18Itirai Ziyoni zvakanaka nokuda kwenyu; Vakai masvingo eJerusaremu.
18Sest tapaohvrid ei meeldi sulle, muidu ma annaksin neid; põletusohvrist ei ole sul head meelt.
19Ipapo muchafarira zvibayiro zvakarurama, nechipiriso chinopiswa nechipiriso chinopiswa chose; Ipapo vachabayira nzombe paaritari yenyu.
19Jumalale meelepärane ohver on murtud vaim, murtud ja purukslöödud südant ei põlga Jumal.
20Tee head Siionile oma head meelt mööda, ehita Jeruusalemma müürid!
21Siis hakkavad sulle meeldima õiguse ohvrid, põletusohvrid ja koguohvrid, siis tuuakse härjavärsse su altarile!