1Mwari, takanzwa nenzeve dzedu, madzibaba edu akatiudza, Basa ramakabata pamisi yavo, napamisi yekare.
1למנצח לבני קרח משכיל אלהים באזנינו שמענו אבותינו ספרו לנו פעל פעלת בימיהם בימי קדם׃
2Makadzinga vahedheni noruoko rwenyu, mukavasima ivo; Makatambudza ndudzi dzavanhu mukavaparadzira ivo.
2אתה ידך גוים הורשת ותטעם תרע לאמים ותשלחם׃
3nekuti havana kuzviwanira nyika nomunondo wavo, Ruoko rwavo haruna kuvaponesa; Asi chanza chenyu chorudyi, noruoko rwenyu, nechiedza chechiso chenyu, nekuti maivafarira.
3כי לא בחרבם ירשו ארץ וזרועם לא הושיעה למו כי ימינך וזרועך ואור פניך כי רציתם׃
4Ndimi Mambo wangu, imwi Mwari; Rairai kuti Jakove akunde.
4אתה הוא מלכי אלהים צוה ישועות יעקב׃
5nemwi tichawisira pasi vadzivisi vedu; Nezita renyu tichatsika pasi vanotimukira.
5בך צרינו ננגח בשמך נבוס קמינו׃
6nekuti handingavimbi nouta hwangu, Nomunondo wangu haungandiponesi.
6כי לא בקשתי אבטח וחרבי לא תושיעני׃
7Asi imwi makatiponesa pavadzivisi vedu, Mukanyadzisa vanotivenga.
7כי הושעתנו מצרינו ומשנאינו הבישות׃
8Takazvirumbidza zuva rose munaMwari, Tichavonga zita renyu nokusingaperi.
8באלהים הללנו כל היום ושמך לעולם נודה סלה׃
9Asi zvino makatirasha henyu, mukatinyadzisa; Hamuchafambi nehondo dzedu.
9אף זנחת ותכלימנו ולא תצא בצבאותינו׃
10Munotitizisa pamberi pavadzivisi; Vanotivenga vanozvipambira.
10תשיבנו אחור מני צר ומשנאינו שסו למו׃
11Makatiisa samakwai akatarirwa kubayiwa; Makatiparadzira pakati pavahedheni.
11תתננו כצאן מאכל ובגוים זריתנו׃
12Munotengesa vanhu venyu musina chamunopiwa, Hamuna kuwedzera fuma yenyu nomutengo wavo.
12תמכר עמך בלא הון ולא רבית במחיריהם׃
13Munotiita vanhu vanosekwa navatinogara navo, Vanhu vanozvidzwa nokusekwa navakatikomberedza.
13תשימנו חרפה לשכנינו לעג וקלס לסביבותינו׃
14Munotiita shumo pakati pavahedheni, Vanhu vanotidzungudzira misoro.
14תשימנו משל בגוים מנוד ראש בל אמים׃
15Zuva rose kuzvidzwa kwangu kuri pamberi pangu, Kunyara kwechiso changu kwakandifukidza.
15כל היום כלמתי נגדי ובשת פני כסתני׃
16Nokuda kwenzwi romutuki nomuzvidzi; Nokuda komuvengi nomutsivi.
16מקול מחרף ומגדף מפני אויב ומתנקם׃
17Izvi zvose zvakatiwira; kunyange zvakadaro hatina kukukangamwai, Hatina kunyengedzera pasungano yenyu.
17כל זאת באתנו ולא שכחנוך ולא שקרנו בבריתך׃
18moyo yedu haina kudzokera shure, Kutsika kwedu hakuna kutsauka panzira yenyu;
18לא נסוג אחור לבנו ותט אשרינו מני ארחך׃
19Kunyange makatipwanya-pwanya panzvimbo yamakava, Mukatifukidza nomumvuri worufu.
19כי דכיתנו במקום תנים ותכס עלינו בצלמות׃
20Kana tichinge takangamwa zita raMwari wedu, Kana kutambanudzira maoko edu kunaMwari wavamwe;
20אם שכחנו שם אלהינו ונפרש כפינו לאל זר׃
21Ko Mwari haanganzveri izvozvo here? nekuti iye anoziva zvakavanzika zvomoyo.
21הלא אלהים יחקר זאת כי הוא ידע תעלמות לב׃
22Zvirokwazvo, nokuda kwenyu tinourawa zuva rose; Tinonzi tiri makwai akatarirwa kubayiwa.
22כי עליך הרגנו כל היום נחשבנו כצאן טבחה׃
23Mukai, munovatireiko, Ishe? Mukai, musatirasha nokusingaperi.
23עורה למה תישן אדני הקיצה אל תזנח לנצח׃
24Munovanzireiko chiso chenyu, Muchikangamwa kutambudzika kwedu nokumanikidzwa kwedu?
24למה פניך תסתיר תשכח ענינו ולחצנו׃
25Nekuti mweya wedu wakotamira kuguruva; Dumbu redu rinonamatira pavhu.
25כי שחה לעפר נפשנו דבקה לארץ בטננו׃
26Simukai mutibatsire, Mutidzikunure nokuda kounyoro bwenyu.
26קומה עזרתה לנו ופדנו למען חסדך׃