1Jehovha, Mwari muponesi wangu, Ndakachema masikati nousiku pamberi penyu;
1שיר מזמור לבני קרח למנצח על מחלת לענות משכיל להימן האזרחי יהוה אלהי ישועתי יום צעקתי בלילה נגדך׃
2Munyengetero wangu ngaupinde pamberi penyu; Rerekerai nzeve yenyu munzwe kuchema kwangu;
2תבוא לפניך תפלתי הטה אזנך לרנתי׃
3nekuti mweya wangu uzere namatambudziko, Upenyu hwangu hwoswedera kuSheori.
3כי שבעה ברעות נפשי וחיי לשאול הגיעו׃
4Ndinoverengwa pamwechete navanoburukira kugomba; Ndakafanana nomunhu anoshaiwa mubatsiri;
4נחשבתי עם יורדי בור הייתי כגבר אין איל׃
5Ndakarashirwa pakati pavakafa, Savakaurawa vavete muguva, Vamusati mucharangarira; Vakagurwa paruoko rwenyu.
5במתים חפשי כמו חללים שכבי קבר אשר לא זכרתם עוד והמה מידך נגזרו׃
6Makandiisa mugomba rakadzika-dzika, Panzvimbo dzine rima, makadzika kwazvo.
6שתני בבור תחתיות במחשכים במצלות׃
7Hasha dzenyu dzinorema kwazvo pamusoro pangu, Makanditambudza namafungu enyu ose.
7עלי סמכה חמתך וכל משבריך ענית סלה׃
8Makaisa vazikani vangu kure neni; Makandiita chinhu chinonyangadza kwavari; Ndakapfigirwa, handigoni kubuda.
8הרחקת מידעי ממני שתני תועבות למו כלא ולא אצא׃
9Ziso rangu ropera nemhaka yokutambudzika; Ndakadana kwamuri, Jehovha, zuva rimwe nerimwe, Ndakatambanudzira maoko angu kwamuri.
9עיני דאבה מני עני קראתיך יהוה בכל יום שטחתי אליך כפי׃
10Mungaitira vakafa zvinoshamisa here? Ko vakaparara vangamuka vakakurumbidzai here?
10הלמתים תעשה פלא אם רפאים יקומו יודוך סלה׃
11Hunyoro bwenyu hungaparidzwa muguva here? Kana kutendeka kwenyu mukuparadza here?
11היספר בקבר חסדך אמונתך באבדון׃
12Zvishamiso zvenyu zvingazikamwa murima here? Nokururama kwenyu panyika yokukangamwa here?
12היודע בחשך פלאך וצדקתך בארץ נשיה׃
13Asi ndakachema kwamuri, Jehovha, Munyengetero wangu uchasvika pamberi penyu mangwanani.
13ואני אליך יהוה שועתי ובבקר תפלתי תקדמך׃
14Jehovha, munorashireiko mweya wangu? Munovanzireiko chiso chenyu kwandiri?
14למה יהוה תזנח נפשי תסתיר פניך ממני׃
15Kubva pauduku hwangu ndakanga ndichitambudzwa ndichirwiso-fa; Kana ndichityiswa nemwi ndinoshaiwa mano.
15עני אני וגוע מנער נשאתי אמיך אפונה׃
16Kutsamwa kwenyu kukuru kwakapfuura napamusoro pangu; Kutyisa kwenyu kwakandiparadza.
16עלי עברו חרוניך בעותיך צמתותני׃
17Zvakandikomberedza zuva rose semvura; Zvakandipoteredza pamwechete.
17סבוני כמים כל היום הקיפו עלי יחד׃
18Iye, anondida, neshamwari yangu, makavaisa kure neni, Nomuzikani wangu ari murima.
18הרחקת ממני אהב ורע מידעי מחשך׃