Shona

Indonesian

Psalms

122

1Ndakafara panguva yavakati kwandiri, Hendei kumba kwaJehovha.
1Nyanyian ziarah Daud. Aku gembira ketika orang berkata kepadaku, "Mari kita ke Rumah TUHAN!"
2Tsoka dzedu dzimire Pakati pamasuwo ako, Jerusaremu;
2Sekarang kami sudah tiba di gerbang kota Yerusalem.
3Jerusaremu, iwe wakavakwa seguta rakasanganiswa zvakanaka;
3Yerusalem yang dibangun sebagai kota tersusun rapi dan indah.
4Ndiko kunokwira ndudzi, ndudzi dzaJehovha, Sezvakarairwa Isiraeri, Kuti vavonge zita raJehovha.
4Ke sinilah suku-suku bangsa datang, suku-suku bangsa pilihan TUHAN, untuk bersyukur kepada-Nya sesuai dengan perintah-Nya.
5nekuti ndiko kwakagadzwa zvigaro zvokutonga, Zvigaro zvoushe zveimba yaDhavhidhi.
5Di sinilah raja-raja keturunan Daud menghakimi rakyatnya.
6kumbirirai Jerusaremu rugare; Vanokudai, vachakomborerwa.
6Berdoalah bagi kesejahteraan Yerusalem: "Semoga semua orang yang mencintaimu sejahtera.
7Rugare ngaruve mukati mamasvingo ako, Nokufarikana mukati medzimba dzako dzoushe.
7Semoga ada damai di dalam wilayahmu, dan ketentraman di dalam benteng-bentengmu."
8Nokuda kwehama dzangu neshamwari dzangu, Ndichati zvino, Rugare ngaruve mukati mako.
8Demi kaum kerabat dan sahabatku aku berkata, "Semoga engkau sejahtera!"
9Nokuda kweimba yaJehovha Mwari wedu Ndichakutsvakira zvakanaka.
9Demi Rumah TUHAN, Allah kita, aku berdoa agar engkau bahagia.