Shona

Italian: Riveduta Bible (1927)

Psalms

3

1Haiwa Jehovha, vadzivisi vangu vawanda sei! Vazhinji vanondimukira.
1Salmo di Davide composto quand’egli fuggì dinanzi ad Absalom suo figliuolo. O Eterno, quanto numerosi sono i miei nemici! Molti son quelli che si levano contro di me,
2Vazhinji variko vanoti kumweya wangu, Haano ruponeso kuna Mwari.
2molti quelli che dicono dell’anima mia: Non c’è salvezza per lui presso Dio! Sela.
3Asi imwi Jehovha muri nhovo yangu kumativi ose; Kudzo yangu, nomusimudzi womusoro wangu,
3Ma tu, o Eterno, sei uno scudo attorno a me, sei la mia gloria, colui che mi rialza il capo.
4Ndinodana kuna Jehovha nenzwi rangu, Iye anondipindura ari pagomo rake dzvene.
4Con la mia voce io grido all’Eterno, ed egli mi risponde dal monte della sua santità. Sela.
5Ndakavata pasi ndikabatwa nehope; Ndikamuka; nekuti Jehovha anonditsigira.
5Io mi son coricato e ho dormito, poi mi sono risvegliato, perché l’Eterno mi sostiene.
6Handingatyi zviuru zvamazana zvavanhu, Vakandikomberedza kuzorwa neni.
6Io non temo le miriadi di popolo che si sono accampate contro a me d’ogn’intorno.
7Simukai, Jehovha; ndirwirei, Mwari wangu. Nekuti makarova vavengi vangu vose pashaya dzavo; Makavhuna meno avakaipa.
7Lèvati, o Eterno, salvami, Dio mio; giacché tu hai percosso tutti i miei nemici sulla guancia, hai rotto i denti degli empi.
8Ruponeso runobva kuna Jehovha; Kukomborera kwenyu ngakuve pamusoro pavanhu venyu.
8All’Eterno appartiene la salvezza; la tua benedizione riposi sul tuo popolo! Sela.