1Hareruya! Ndichavonga Jehovha nomoyo wangu wose, Parangano yavakarurama, napaungano.
1主をほめたたえよ。わたしは正しい者のつどい、および公会で、心をつくして主に感謝する。
2Mabasa aJehovha makuru, Anocherechedzwa navose vanowafarira.
2主のみわざは偉大である。すべてそのみわざを喜ぶ者によって尋ね窮められる。
3Basa rake rinoratidza kukudzwa noumambo; Kururama kwake kunogara nokusingaperi.
3そのみわざは栄光と威厳とに満ち、その義はとこしえに、うせることがない。
4Mabasa ake, anoshamisa, wakaaita chiyeudziro; Jehovha anenyasha netsitsi.
4主はそのくすしきみわざを記念させられた。主は恵みふかく、あわれみに満ちていられる。
5Akapa zvokudya vanomutya; Acharangarira sungano yake nokusingaperi.
5主はおのれを恐れる者に食物を与え、その契約をとこしえに心にとめられる。
6Akaratidza vanhu vake simba ramabasa ake, Zvaakavapa nhaka yavahedheni.
6主はもろもろの国民の所領をその民に与えて、みわざの力をこれにあらわされた。
7Mabasa amaoko ake izvokwadi nokururamisira; Mirairo yake yose yakasimba.
7そのみ手のわざは真実かつ公正であり、すべてのさとしは確かである。
8Yakasimbiswa nokusingaperi-peri, Yakaitwa nezvokwadi nokururama.
8これらは世々かぎりなく堅く立ち、真実と正直とをもってなされた。
9Akatumira vanhu vake rudzikunuro; Akaraira sungano yake nokusingaperi; Zita rake idzvene rinotyisa.
9主はその民にあがないを施し、その契約をとこしえに立てられた。そのみ名は聖にして、おそれおおい。主を恐れることは知恵のはじめである。これを行う者はみな良き悟りを得る。主の誉は、とこしえに、うせることはない。
10Kutya Jehovha ndiko kutanga kouchenjeri; Vose vanozviita vanomurangariro wakanaka; Kurumbidzwa kwake kunogara nokusingaperi.
10主を恐れることは知恵のはじめである。これを行う者はみな良き悟りを得る。主の誉は、とこしえに、うせることはない。