1Nditongerei Jehovha, nekuti ndakafamba nokusanyengera kwangu; Ndakavimbawo naJehovha ndisinganyunyuti.
1主よ、わたしをさばいてください。わたしは誠実に歩み、迷うことなく主に信頼しています。
2Ndinzverei Jehovha, ndiidzei, Natsai itsvo dzangu nomoyo wangu.
2主よ、わたしをためし、わたしを試み、わたしの心と思いとを練りきよめてください。
3Nekuti unyoro bwenyu huri pamberi pameso angu, Ndakafamba muchokwadi chenyu.
3あなたのいつくしみはわたしの目の前にあり、わたしはあなたのまことによって歩みました。
4Handina kugara navanhu venhema, Handingafambidzani navanyepedzeri.
4わたしは偽る人々と共にすわらず、偽善者と交わらず、
5Ndinovenga ungano yavanoita zvakaipa, Handingagari navatadzi.
5悪を行う者のつどいを憎み、悪しき者と共にすわることをしません。
6Ndichashambidza maoko angu ndisina mhosva; Ndigopoteredza aritari yenyu saizvozvo, Jehovha.
6主よ、わたしは手を洗って、罪のないことを示し、あなたの祭壇をめぐって、
7Kuti ndiparidze nenzwi rokuvonga, Ndiudze vanhu zvamabasa enyu ose anoshamisa.
7感謝の歌を声高くうたい、あなたのくすしきみわざをことごとくのべ伝えます。
8Jehovha, ndinoda hugaro bweimba yenyu, Nenzvimbo panogara kubwinya kwenyu.
8主よ、わたしはあなたの住まわれる家と、あなたの栄光のとどまる所とを愛します。
9Regai kusanganisa mweya wangu pamwechete navatadzi, Noupenyu hwangu navateuri veropa;
9どうか、わたしを罪びとと共に、わたしのいのちを、血を流す人々と共に、取り去らないでください。
10Vakabata zvakashata pamaoko avo, Ruoko rwavo rworudyi ruzere nefufuro.
10彼らの手には悪い企てがあり、彼らの右の手は、まいないで満ちています。
11Asi kana ndirini ndichafamba nokusanyengera kwangu; Ndidzikunurei, mundinzwire tsitsi.
11しかしわたしは誠実に歩みます。わたしをあがない、わたしをあわれんでください。わたしの足は平らかな所に立っています。わたしは会衆のなかで主をたたえましょう。
12Rutsoka rwangu rumire pakati chechetere; Ndicharumbidza Jehovha paungano
12わたしの足は平らかな所に立っています。わたしは会衆のなかで主をたたえましょう。