1Haiwa Jehovha, regai kundiraira pakutsamwa kwenyu, Musandirova nekufara kwenyu kukuru.
1主よ、あなたの怒りをもって、わたしを責めず、あなたの激しい怒りをもって、わたしを懲しめないでください。
2Ndinzwirei nyasha, Jehovha; nekuti ndaonda; Ndiponesei, Jehovha nekuti mafupa angu anoshungurudzika.
2主よ、わたしをあわれんでください。わたしは弱り衰えています。主よ、わたしをいやしてください。わたしの骨は悩み苦しんでいます。
3Mweya wangu unotambudzikawo zvikuru; Asi imwi Jehovha muchanonoka kusvikira mhiko?
3わたしの魂もまたいたく悩み苦しんでいます。主よ、あなたはいつまでお怒りになるのですか。
4Dzokai Jehovha, murwire mweya wangu; Ndiponesei nokuda kwevunyoro bwenyu.
4主よ、かえりみて、わたしの命をお救いください。あなたのいつくしみにより、わたしをお助けください。
5nekuti parufu hapana achakurangarirai; Ndiani achakuvongai paSheori?
5死においては、あなたを覚えるものはなく、陰府においては、だれがあなたをほめたたえることができましょうか。
6Ndaneta nokugomba kwangu; Usiku humwe nohumwe ndinoshambirisa nhovo dzangu; Ndinonyorovedza mubhedha wangu nemisodzi yangu.
6わたしは嘆きによって疲れ、夜ごとに涙をもって、わたしのふしどをただよわせ、わたしのしとねをぬらした。
7Ziso rangu rapera nokuchema, Rinosakara nokuda kwavadzivisi vangu.
7わたしの目は憂いによって衰え、もろもろのあだのゆえに弱くなった。
8Ibvai kwandiri, imwi vaiti vose vezvakaipa. Nekuti Jehovha akanzwa inzwi rokuchema kwangu.
8すべて悪を行う者よ、わたしを離れ去れ。主はわたしの泣く声を聞かれた。
9Jehovha akanzwa kukumbira kwangu; Jehovha achagamuchira munyengetero wangu.
9主はわたしの願いを聞かれた。主はわたしの祈をうけられる。わたしの敵は恥じて、いたく悩み苦しみ、彼らは退いて、たちどころに恥をうけるであろう。
10Vavengi vangu vose vachanyadzwa nokutambudzika zvikuru; Vachadzoka, vachanyadzwa pakarepo.
10わたしの敵は恥じて、いたく悩み苦しみ、彼らは退いて、たちどころに恥をうけるであろう。