1Ndini munhu akaona kutambudzika neshamhu yokutsamwa kwake.
1[Ny amin'ny fitondrana alahelo, sy ny fampiononana ataon'Andriamanitra][ALEFA]Izaho ilay lehilahy nahita fahoriana tamin'ny tsorakazon'ny fahatezerany.
2Akanditungamirira akandifambisa murima ndisina chiedza.
2Izaho no notarihiny sy nampandehaniny ho amin'ny maizina, fa tsy ho amin'ny mazava.
3Zvirokwazvo anogara achingondiramba zuva rose noruoko rwake.
3Izaho ihany no asian'ny tànany mandritra ny andro mandrakariva.
4Akasakadza nyama yangu neganda rangu, akavhuna mafupa angu.
4[BETA] Nataony antitra ny nofoko sy ny hoditro, notapatapahiny ny taolako.
5Akandivakira rusvingo kuzorwa neni, Akandikomberedza nenduru nokurwadziwa.
5Manorina izay hamelezany ahy Izy ary manemitra ahy amin'ny zava-mangidy sy ny fahoriana.
6Akandigarisa panzvimbo dzinerima, savanhu vakanguva vafa.
6Ampitoeriny ao amin'ny maizina toy izay efa maty fahagola aho.
7Akandikomberedza norusvingo, kuti ndirege kugona kubuda; akaremesa ngetani dzangu.
7[GIMELA] Nofefeny manodidina aho ka tsy afa-nivoaka, nataony mavesatra ny gadrako.
8Zvirokwazvo, kana ndichidana nokuridza mhere, anodzivisa munyengetero wangu.
8Ary na dia mitaraina sy minananana aza aho, dia tampenany ny fivavako.
9Akadzivira nzira dzangu norusvingo rwamabwe akavezwa, akakanganisa nzira dzangu.
9Vato voapaika no narafiny natampiny ny lalako, naolikoliny ny alehako.
10Kwandiri akaita sebere rinovandira, seshumba iri panzvimbo dzisingazikamwi.
10[DALETA] Tonga bera manotrika ahy Izy, ary toy ny liona ao amin'ny fierena;
11Akatsausa nzira dzangu, akandibvarura-bvarura, akandiita renje.
11Namily ny alehako Izy, ary noviravirainy aho ka nataony mahatsiravina.
12Akakunga uta hwake, akandiita chinhu chokuposhera nomuseve.
12Nanenjana ny tsipìkany Izy ka nanangana ahy ho toy ny marika hokendrena zana-tsipìka.
13Akapinza miseve yegoba rake mutsvo dzangu.
13[HE] Nampitsatoka ny zana-tsipìkany tamin'ny voako Izy.[Heb. zanaky ny tranon-jana-tsipìka]
14Ndava chinhu chinosekwa navanhu vangu vose, nechiimbo chavo zuva rose.
14Tonga fihomehezan'ny fireneko rehetra aho sady ataony an-kira mandritra ny andro.
15Akandigutisa nezvinovava, akandimwisa gavakava.
15Novokisany zava-mangidy aho ary nobobohany zava-mahafaty.
16Akapedza meno angu norubwe, akandifukidza namadota,
16[VAO] Ary notorotoroiny tamin'ny sila-bato ny nifiko, sady natsinkasinkasiny tamin'ny lavenona aho.
17Makarashira mweya wangu kure norugare, ndakakangamwa kuti zvakanaka zvakadini.
17Ary noroahinao tsy hahita fiadanana ny fanahiko, ka efa hadinoko ny tsara.
18Ini ndikati, Simba rangu rapera, nezvandakanga ndakatarira kuna Jehovha.
18Dia hoy izaho: Levona ny faharetako sy ny fanantenako an'i Jehovah.
19Rangarirai kutambudzika kwangu nenhamo yangu, iro gavakava nenduru.
19[ZAINA] Tsarovy ny fahoriako sy ny fanjenjenako, dia ny zava-mahafaty sy ny rano mangidy.
20Mweya wangu uchangozvirangarira nazvino, uri kutambudzika kwazvo.
20Tsaroan'ny fanahiko indrindra izany, ka mitanondrika ato anatiko izy.
21Ndinozvifunga izvo, naizvozvo ndine tariro.
21Izany no ho eritreretiko ato am-poko, ka dia hanantena aho.
22Nokuda kounyoro hwaJehovha tigere kupedzwa, nekuti tsitsi dzake hadziperi.
22[HETA] Ny famindram-pon'i Jehovah no tsy nahalany ritra antsika, fa tsy mitsahatra ny fiantrany.
23Mangwanani ose zvava zvitsva; kutendeka kwenyu kukuru.
23Vaovao isa-maraina izany; lehibe ny fahamarinanao.
24Jehovha ndiwo mugove wangu, ndizvo zvinotaura mweya wangu; naizvozvo ndichavimba naye.
24Jehovah no anjarako, hoy ny fanahiko, ka dia hanantena Azy aho.
25Jehovha anoitira zvakanaka vanomumirira, naiwo mweya unomutsvaka.
25[TETA] Tsara Jehovah amin'izay manantena Azy, dia amin'ny olona izay mitady Azy.
26Zvakanaka kuti munhu avimbe naJehovha, amirire ruponeso rwaJehovha anyerere,
26Tsara ny miandry ny famonjen'i Jehovah amin'ny fanginana.
27zvakanaka kuti munhu atakure joko rake achiri muduku.
27Tsara amin'ny olona ny mitondra zioga, raha mbola tanora izy.
28Ngaagare ari oga anyerere, nekuti ndiye akariisa pamusoro pake.
28[JODA] Aoka hanjokaiky irery izy ka hangina, raha ampitondraina izany.
29Ngaaise muromo wake muguruva; zvimwe tariro ichipo.
29Aoka hanohoka ny vavany eo amin'ny vovoka izy, angamba hisy hantenaina.
30Ngaarinzire dama rake kune anomurova, ngaagute kushorwa.
30Aoka hanolotra ny takolany ho amin'izay mamely azy izy ka ho feno latsa.
31nekuti Ishe haangadzingi nokusingaperi.
31[KAFA] Fa tsy hanary mandrakizay ny Tompo;
32nekuti kunyange akachemedza, achanzwira tsitsi nokuwanda kwetsitsi dzake
32Eny fa na dia mampahory aza Izy, dia mbola hiantra ihany araka ny haben'ny famindram-pony.
33nekuti haatambudzi nomoyo wake, haachemedzi vana vavanhu.
33Fa tsy sitrany ny mampahory na mampalahelo ny zanak'olombelona.
34Kuti vasungwa vose venyika vatsikwe pasi petsoka,
34[LAMEDA] Ny fanitsakitsahana ny mpifatotra rehetra ambonin'ny tany ho eo ambanin'ny tongotra,
35kuti zvakarurama zvomunhu zvikanganiswe pamberi peWekumusoro-soro,
35Ny familiana ny rariny amin'ny olona eo anatrehan'ny Avo Indrindra,
36kuti munhu arege kururamisirwa pamhaka yake, Ishe haafari naizvozvo.
36Ny famadihana ny adin'ny olona, dia samy tsy sitraky ny Tompo.[Heb. jeren']
37Ndianiko angataura, zvikaitika, kana Ishe asingazvirayiri?
37[MEMA] Iza moa no miteny, ka dia mahatonga izany, raha tsy zavatra efa nodidian'ny Tompo?
38Ko zvakaipa nezvakanaka hazvibudi pamuromo weWekumusoro-soro here?
38Tsy avy amin'ny vavan'ny Avo Indrindra va no ivoahan'ny soa sy ny loza ?
39Ko munhu mupenyu anonyunyutirei, kana iye munhu achirohwa pamusoro pezvivi zvake?
39Koa ahoana no imonomononan'ny olona mbola velona, fa no tsy aleo misento noho ny amin'ny fahotany avy? [Na: Eny, nahoana no imonomononan'ny olona, raha mijaly noho ny fahotany?]
40Ngatinzvere nokuedza nzira dzedu, titendeukirezve kuna Jehovha.
40[NONA] Aoka isika handinika sy hamantatra ny alehantsika ka hiverina indray amin'i Jehovah.
41Ngatisimudze moyo yedu namaoko edu kuna Mwari ari kudenga.
41Aoka hasandratsika amin'Andriamanitra any an-danitra ny fontsika sy ny tanantsika.
42Takadarika nokumumukira simba; imwi hamuna kutikangamwira
42Izahay efa nanota sy nanao ditra, ary Hianao kosa tsy namela heloka.
43Makazvifukidza nokutsamwa, mukadzingana nesu, makauraya, hamuna kunzwira tsitsi.
43[SAMEKA] Nisarona fahatezerana Hianao ka nanenjika anay; eny, novonoinao izahay, fa tsy niantranao.
44Makazvifukidza negore kuti kurege kuva nomunyengetero ungapindapo
44Nisarona rahona Hianao, ka dia voasakana ny vavaka.
45Makatiita marara nezvinorashwa pakati pamarudzi avanhu.
45Nataonao tahaka ny fakofako sy ny zavatra nariana teo afovoan'ny firenena izahay.
46Vavengi vedu vose vakatishamisira miromo yavo.
46[PE] Ny fahavalonay rehetra misanasana vava aminay.
47Kutya nehunza zvasvika kwatiri nokupedzwa nokuparadzwa.
47Mahavoa anay ny tahotra sy ny lavaka ary ny fandringanana sy ny fahatorotoroana.
48Ziso rangu rinoyerera nzizi dzemvura pamusoro pokuparadzwa komukunda wavanhu vangu.
48Rano mandriaka no mijononoka amin'ny masoko noho ny faharatran'ny oloko zanakavavy.
49Ziso rangu rinodurura misodzi, hariregi, harigumi,
49[AINA] Ny masoko mandrotsa-dranomaso ka tsy mijanona, eny, tsy misy fiatoana,
50kusvikira Jehovha achitarira achiona ari kudenga.
50Ambara-pitazan'i Jehovah ka ho tsinjony any an-danitra.
51Ziso rangu rinorwadzisa mweya wangu nemhaka yavakunda vose veguta rangu.
51Ny masoko mampiditra fahoriana ho an'ny fanahiko noho ny amin'ny zanakavavin'ny tanànako rehetra.
52Vakadzingana neni zvikuru seshiri, ivo, vanondivenga ndisina mhaka.
52[TSADE] Izay fahavaloko tsy ahoan-tsy ahoana dia nanenjika ahy mafy hoatra ny fanenjika voron-kely.
53Vakaparadza upenyu hwangu mugomba, vakakandira ibwe pamusoro pangu.
53Nanjera ahy tao an-davaka famoriandrano izy ka nitady hahafaty ahy sady nitora-bato ahy.
54Mvura zhinji yakafukidza musoro wangu; ndakati, Ndapera.
54Mandifotra ny lohako ny rano, ka dia hoy izaho: Maty aho ity![Heb. Voajinja]
55Ndakadana zita renyu, Jehovha, ndiri mugomba rakadzika kwazvo.
55[KOFA] Jehovah ô, niantso ny anaranao tany an-davaka lalina indrindra aho.
56Makanzwa inzwi rangu; regai kundivanzira nzeve yenyu pakufema kwangu nokuchema kwangu.
56Ny feoko dia efa renao, aza tampenana ny sofinao, raha mitaraina mitady izay mba hiainana kely aho.
57Makaswedera nezuva randakadana kwamuri, makati, Usatya.
57Nanakaiky Hianao tamin'ny andro niantsoako Anao, ka dia hoy Hianao: Aza matahotra.
58Ishe, imwi makandireverera mhaka dzomweya wangu, makadzikunura upenyu hwangu.
58[RESY] Tompo ô, Hianao nandahatra ny adiko izay nikasika ny aiko, eny, nanavotra ny aiko Hianao.
59Haiwa Jehovha, makaona kusaruramisirwa kwangu, nditongerei mhaka yangu.
59Jehovah ô, hitanao ny fitsarana miangatra natao tamiko, ka mba tsarao ny adiko.
60Makaona kutsiva kwavo kose, namano avo ose pamusoro pangu.
60Hitanao ny famalian-dratsy rehetra ataon'ireo, dia ny saina rehetra entiny mamely ahy
61Makanzwa kushora kwavo, Jehovha, namano avo ose pamusoro pangu,
61[SINA] Jehovah ô, efa renao ny latsa ataony, dia ny saina rehetra entiny mamely ahy,
62iyo miromo yavakandimukira nezvavakandifungira zuva rose.
62Dia ny molotr'izay mitsangana hanohitra ahy sy ny saina ataony mandritra ny andro hamelezana ahy.
63Tarirai kugara kwavo pasi nokusimuka kwavo; ndiri chiimbo chavo.
63Jereo ny fipetrany sy ny fitsangany, fa ataony an-kira aho.
64imwi muchavatsiva, Jehovha, zvakafanira basa ramaoko avo.
64[TAO] Hovalianao araka ny asan'ny tànany izy, Jehovah ô.
65Muchavapa kuwoma komoyo, ndiko kutuka kwenyu pamusoro pavo.
65Eny, hohamaizininao ny fony, hihatra aminy ny ozonao.Henjehinao amin'ny fahatezerana izy ka haringanao tsy ho etỳ ambanin'ny lanitr'i Jehovah.
66Muchadzingana navo makatsamwa, nokuvaparadza pasi pedenga raJehovha.
66Henjehinao amin'ny fahatezerana izy ka haringanao tsy ho etỳ ambanin'ny lanitr'i Jehovah.