Shona

Persian

Psalms

115

1Isu kwete, Jehovha, isu kwete, Asi zita renyu ngarikudzwe, Nokuda kwetsitsi dzenyu, uye nokuda kokutendeka kwenyu.
1 خداوندا، به نام تو، تنها به نام تو جلال باد، نه به نام ما، زیرا تو سرشار از محبّت پایدار و وفا هستی.
2Vahedheni vachareverei, vachiti, Ko Mwari wavo zvino uripi?
2 چرا ملّتهای جهان از ما بپرسند: «خدای شما کجاست؟»
3Asi Mwari wedu ari kudenga-denga; Akaita zvose zvaakada.
3 خدای ما در آسمانهاست و آنچه را که اراده فرماید به عمل می‌آورد.
4Zvifananidzo zvavo sirivha nendarama, Basa ramaoko avanhu.
4 خدایان آنها از نقره و طلا و ساختهٔ دست بشر هستند.
5Zvinemiromo, asi hazvitauri; nameso zvinawo, asi hazvioni;
5 آنها دهان دارند، امّا حرف نمی‌زنند، چشم دارند، ولی نمی‌بینند.
6Zvinenzeve, asi hazvinzwi; Nemhino zvinadzo, asi hazvinhuwhidzi;
6 گوش دارند، امّا نمی‌شنوند. بینی دارند، لیکن نمی‌بویند.
7zvina maoko, asi hazvibati; Namakumbo zvinawo, asi hazvifambi; Hazvitauri napahuro pazvo.
7 دست دارند، امّا لمس نمی‌کنند. پا دارند، امّا راه نمی‌روند و صدایی از گلویشان بیرون نمی‌آید.
8Ivo vanozviita vachafanana nazvo; Zvirokwazvo, navose vanovimba nazvo.
8 کسانی‌که آنها را ساخته‌اند و همچنین اشخاصی که به آنها اطمینان دارند، مانند بُتهایی می‌شوند که ساخته‌اند.
9lwe Isiraeri, vimba naJehovha; Ndiye mubatsiri wavo nenhovo yavo.
9 ای بنی‌اسرائیل، بر خداوند توکّل کنید، زیرا او نگهبان و یاور شماست.
10Iwe imba yaAroni, vimba naJehovha; Ndiye mubatsiri wavo nenhovo yavo.
10 ای کاهنان خدا، بر خداوند توکّل کنید، زیرا او نگهبان و یاور شماست.
11imwi munotya Jehovha, vimbai naJehovha; Ndiye mubatsiri wavo nenhovo yavo.
11 ای خداترسان، بر خداوند توکّل کنید، زیرا او نگهبان و یاور شماست.
12Jehovha akatirangarira; iye achatiropafadza; Acharopafadza imba yaIsiraeri, Acharopafadza imba yaAroni.
12 خداوند به ما توجّه دارد و ما را برکت می‌دهد. او بنی‌اسرائیل و تمام کاهنان خدا را برکت خواهد داد.
13Acharopafadza vanotya Jehovha, Vaduku navakuru vose.
13 او همهٔ خداترسان، کوچک و بزرگ را، یکسان برکت خواهد داد.
14Jehovha acharamba achikuwanzai, imwi navana venyu.
14 خداوند نسل شما و فرزندانتان را برکت دهد!
15imwi makaropafadzwa naJehovha, Iye akaita kudenga napasi.
15 خداوندی که آسمانها و زمین را آفریده است، شما را برکت دهد!
16Kudenga-denga ndiko kudenga-denga kwaJehovha; Asi pasi akapa vanakomana vavanhu.
16 آسمانها از آن خداوند هستند، امّا زمین را به انسان بخشیده است.
17Vakafa havarumbidzi Jehovha, Kunyange ani naani anoburukira kwakanyarara;
17 مردگان و کسانی‌که به دیار خاموشی می‌روند خداوند را ستایش نمی‌کنند. امّا ما که زنده هستیم، خداوند را ستایش می‌کنیم از اکنون تا به ابد. خداوند را سپاس باد!
18Asi isu hedu tichakudza Jehovha Kubva panguva ino kusvika pakusingaperi. Hareruya!
18 امّا ما که زنده هستیم، خداوند را ستایش می‌کنیم از اکنون تا به ابد. خداوند را سپاس باد!