1Haiwa Jehovha, vadzivisi vangu vawanda sei! Vazhinji vanondimukira.
1
خداوندا، دشمنان بسیار دارم،
عدّهٔ زیادی علیه من برخاستهاند.
2Vazhinji variko vanoti kumweya wangu, Haano ruponeso kuna Mwari.
2
آنها دربارهٔ من صحبت میکنند و میگویند:
«خدا او را کمک نخواهد کرد.»
3Asi imwi Jehovha muri nhovo yangu kumativi ose; Kudzo yangu, nomusimudzi womusoro wangu,
3
امّا تو ای خداوند، همیشه سپر من در برابر خطرات هستی؛
تو به من پیروزی میبخشی
و به من شجاعت میدهی.
4Ndinodana kuna Jehovha nenzwi rangu, Iye anondipindura ari pagomo rake dzvene.
4
به حضور خداوند فریاد میکنم
و او از کوه مقدّس خود مرا اجابت میکند.
5Ndakavata pasi ndikabatwa nehope; Ndikamuka; nekuti Jehovha anonditsigira.
5
آسوده میخوابم و دوباره بیدار میشوم
زیرا خداوند از من مراقبت میکند.
6Handingatyi zviuru zvamazana zvavanhu, Vakandikomberedza kuzorwa neni.
6
از دهها هزار دشمنی که
مرا از هر طرف احاطه کردهاند ترسی ندارم.
7Simukai, Jehovha; ndirwirei, Mwari wangu. Nekuti makarova vavengi vangu vose pashaya dzavo; Makavhuna meno avakaipa.
7
ای خداوند برخیز، ای خدا مرا نجات بده.
دشمنانم را مجازات کن
و قدرت آنها را درهم بشکن تا نتوانند به من آسیبی برسانند.
رهایی از سوی خداوند است
و او به مؤمنین خود برکت خواهد داد.
8Ruponeso runobva kuna Jehovha; Kukomborera kwenyu ngakuve pamusoro pavanhu venyu.
8
رهایی از سوی خداوند است
و او به مؤمنین خود برکت خواهد داد.