Shona

Persian

Psalms

61

1Inzwai kuchema kwangu, Mwari, Teererai munyengetero wangu.
1 خدایا، نالهٔ مرا بشنو و به دعای من گوش بده.
2Ndichadana kwamuri ndiri pamugumo wapasi, kana moyo wangu waziya; Ndiperekedzerei kudombo randisingasvikiri.
2 در پریشانی و از این دیار غریب رو به سوی تو می‌آورم، تو مرا به مکانی مطمئن رهبری فرما.
3nekuti imwi makanga muri utiziro hwangu, Neshongwe yangu yakasimba kwandingatiza muvengi wangu.
3 زیرا در برابر دشمنانم تو نگهبان و بُرج محکم من هستی.
4Ndichagara patende renyu nokusingaperi; Ndichavanda munyasi mamapapiro enyu.
4 عطا فرما که تمام دوران عمرم در خانهٔ تو ساکن شوم و زیر سایهٔ بالهای تو در امان باشم.
5Nekuti imwi Mwari makanzwa mhiko dzangu; Makadzosa nhaka yavanotya zita renyu.
5 ای خدا، قولی را که به تو داده‌ام، شنیده‌ای و برکاتی را نصیب من کرده‌ای که به ترسندگان خود می‌دهی.
6Muchawedzera mazuva ohupenyu hwamambo; Makore ake achaenzana naamarudzi mazhinji.
6 به پادشاه عمر طولانی عطا فرما و به سالهای عمر وی بیافزا.
7Achagara pamberi paMwari nokusingaperi; Mumugadzirire unyoro nechokwadi, kuti zvimuchengete.
7 خدایا، تاج و تخت او را برای ابد در حضور خود برقرار ساز و با محبّت و وفاداری پایدار از او نگهداری کن. من همیشه تو را ستایش می‌کنم و هر روز نذری را که کرده‌‌ام، ادا می‌کنم.
8Naizvozvo ndichaimbira zita renyu nziyo dzokurumbidza nokusingaperi, Kuti ndiite mhiko dzangu zuva rimwe nerimwe.
8 من همیشه تو را ستایش می‌کنم و هر روز نذری را که کرده‌‌ام، ادا می‌کنم.