Shona

Polish

Psalms

148

1Hareruya! Rumbidzai Jehovha, imwi muri kudenga; Murumbidzei panzvimbo dzokumusoro.
1Halleluja. Chwalcie Pana na niebiosach; chwalcież go na wysokościach.
2Murumbidzei imwi vatumwa vake vose; Murumbidzei imwi hondo dzake dzose.
2Chwalcie go wszyscy Aniołowie jego; chwalcie go wszystkie wojska jego.
3Murumbidzei imwi zuva Murumbidzei imwi nyeredzi dzose dzinovhenekera.
3Chwalcie go słoóce i miesiącu; chwalcie go wszystkie jasne gwiazdy.
4Murumbidzei imwi kudenga kokudenga-denga, Newe mvura zhinji, iri kumusoro kokudenga-denga.
4Chwalcie go niebiosa nad niebiosami, i wody, które są nad niebem.
5Ngazvirumbidze zita raJehovha; nekuti iye akaraira, zvikasikwa.
5Chwalcie imię Paóskie; albowiem on rozkazał, a stworzone są.
6Akazvisimbisawo nokusingaperi-peri; Akatema chirevo chisingafaniri kudarikwa.
6I wystawił je na wieki wieczne; założył im kres, którego nie przestępują.
7Rumbidzai Jehovha imwi vapasi, imwi zvikara zvegungwa, nezviri makadzika;
7Chwalcie Pana na ziemi, smoki i wszystkie przepaści.
8Moto nechimvuramabwe, chando noutsi; Dutu guru, rinoita zvaakareva;
8Ogieó i grad, śnieg i para, wiatr gwałtowny, wykonywający rozkaz jego;
9Makomo nezvikomo zvose; Miti inobereka nemisidhari yose;
9Góry, i wszystkie pagórki, drzewa rodzaje, i wszystkie cedry;
10Mhuka, nezvipfuwo zvose; Zvinokambaira neshiri dzinobhururuka;
10Zwierzęta, i wszystko bydło, gadziny, i ptastwo skrzydlaste.
11Madzimambo apasi nendudzi dzose dzavanhu; Machinda navatongi vose vapasi;
11Królowie ziemscy, i wszystkie narody; książęta i wszyscy sędziowie ziemi;
12Majaya nemhandara; Vatana navana;
12Młodzieócy, także i panny, starzy i młodzi,
13Ngavarumbidze zita raJehovha; nekuti zita rake roga rakakurumbira; Umambo hwake huri kumusoro kwapasi nokudenga.
13Chwalcie imię Paóskie; albowiem wywyższone jest imię jego samego, a chwała jego nad ziemią i niebem.
14Akasimudza runyanga rwavanhu vake, Kuti arumbidzwe navatsvene vake vose; Naivo vana vaIsiraeri, ivo vanhu vari pedo naye. Hareruya!
14I wywyższył róg ludu swego, chwałę wszystkich świętych jego, mianowicie synów Izraelskich, ludu jemu najbliższego. Halleluja.