Shona

Polish

Psalms

98

1Imbirai Jehovha rwiyo rutsva; nekuti akaita zvinhu zvinoshamisa; Chanza chake chorudyi, noruoko rwake rutsvene, zvakamukundisa.
1Psalm. Śpiewajcie Panu pieśó nową, bo dziwne rzeczy uczynił; dopomogła mu prawica jego, i ramię świętobliwości jego.
2Jehovha akazivisa kuponesa kwake; Akaratidza pachena kururama kwake pamberi pavahedheni.
2Objawił Pan zbawienie swoje; przed oczyma pogan oznajmił sprawiedliwość swoję.
3Akarangarira tsitsi dzake nokutendeka kwake kuimba yaIsiraeri; Migumo yose yapasi yakaona kuponesa kwaMwari wedu.
3Wspomniał na miłosierdzie swoje, i na prawdę swoję przeciw domowi Izraelskiemu; oglądały wszystkie granice ziemi zbawienie Boga naszego.
4Pururudzirai Jehovha, pasi pose; Danidzirai, muimbe nomufaro, imbai nziyo dzokurumbidza.
4Śpiewajże Panu wszystka ziemio; wykrzykajcie, a weselcie się i śpiewajcie.
5Imbirai Jehovha nziyo dzokurumbidza nembira; Nembira, uye nenzwi rokuimba.
5Grajcie Panu na harfie; na harfie, głosem przyśpiewując.
6Nehwamanda, nenzwi romumhanzi Pururudzai pamberi paMambo, Jehovha.
6Na trąbach i na kornetach krzykliwych głos wydawajcie przed Królem i Panem.
7Gungwa ngaritinhire nezvose zviri mukati maro; Nenyika, navanogaramo.
7Niech zaszumi morze, i co w niem jest, okrąg świata, i mieszkający na nim.
8Nzizi ngadziuchire; Namakomo ngaaimbe pamwechete nomufaro;
8Rzeki niech klaskają rękoma; góry wespół niech się rozradują,
9Pamberi paJehovha, nekuti anouya kuzotonga pasi, Achatonga nyika zvakarurama, Navanhu nokururama.
9Przed Panem, bo idzie sądzić ziemię. On będzie sądził okrąg świata w sprawiedliwości, i narody w prawości.