Shona

Portuguese: Almeida Atualizada

1 Chronicles

25

1Dhavhidhi navakuru vehondo vakatsaurirawo basa ravo vanakomana vaAsafi naHemani naJedhutuni, kuti vaporofite nembira, nemitengeramwa, namakandira; mazita avakabata basa ravo ndiwo:
1Também Davi juntamente com os capitães do exército, separou para o serviço alguns dos filhos de Asafe, e de Hemã, e de Jedútum para profetizarem com harpas, com alaúdes, e com címbalos. Este foi o número dos homens que fizeram a obra: segundo o seu serviço:
2vavanakomana vaAsafi: Zakuri, naJosefa, naNetania, naAsharera, vanakomana vaAsafi; vairairwa naAsafi, waiporofita nomurayiro wamambo.
2dos filhos de Asafe: Zacur, José, Netanias e Asarela, filhos de Asafe, a cargo de Asafe, que profetizava sob as ordens do rei.
3VaJedhutuni: vanakomana vaJedhutuni. Gedharia, naZeri, naJeshaya, naHashabhia, naMatitia, vatanhatu; ivo vairairwa nababa vavo Jedhutuni, nembira, waiporofita achivonga nokurumbidza Jehovha.
3De Jedútum os filhos de Jedútun: Gedalias, e Zeri, Jesaías, Hasabias e Matitias, seis, a cargo de seu pai, Jedútum que profetizava com a harpa, louvando ao Senhor e dando-lhe graças.
4VaHemani: vanakomana vaHemani: Bhukia, naMatania, naUzieri, naShebhueri, naJerimoti, naHanania, naHanani, naEriata, naGidhareti, naRomamitiezeri, naJoshibhekasha, naMaroti, naHotiri, naMahazioti.
4De Hemã, os filhos de Hemã: Buquias, Matanias, Uziel, Sebuel, Jerimote, Hananias, Hanâni, Eliatá, Gidálti, e Românti-Ezer, Josbecasa, Malóti, Hotir e Maaziote.
5Ava vose vakanga vari vanakomana vaHemani muoni wamambo pamashoko aMwari; Mwari akapa Hemani vanakomana vane gumi navana, navakunda vatatu, kuzomusimbisa.
5Todos estes foram filhos de Hemã, o vidente do rei, segundo a promessa de Deus de exaltá-lo. Deus dera a Hemã catorze filhos e três filhas.
6Ava vose vairairwa nababa vavo pakuimba kwavo paimba yaJehovha namakandira, nemitengeramwa, nembira, pabasa reimba yaMwari; Asafi, naJedhutuni, naHemani vairairwa namambo.
6Todos estes estavam sob a direção de seu pai para a música na casa do Senhor, com címbalos, alaúdes e harpas para o serviço da casa de Deus. E Asafe, Jedútun e Hemã estavam sob as ordens do rei.
7Ava vose, pamwechete nehama dzavo dzakanga dzadzidziswa kuimbira Jehovha, ivo vose vakanga vachigona kwazvo, vakasvika mazana maviri namakumi masere navasere.
7Era o número deles, juntamente com seus irmãos instruídos em cantar ao Senhor, todos eles mestres, duzentos e oitenta e oito.
8Vakakanda mijenya kuzoratidzwa mabasa avo, kusina anodarikwa, vaduku pamwechete navakuru, navadzidzisi pamwechete navadzidzi.
8E determinaram os seus cargos por sortes, todos igualmente, tanto o pequeno como o grande, assim o mestre como o discípulo.
9Mujenya wokutanga waAsafi ukabata Josefa; wechipiri Gedharia; iye navanin'ina vake vakanga vari gumi navaviri;
9A primeira sorte, que era de Asafe, saiu a José; a segunda a Gedalias, que com seus irmãos e filhos eram doze;
10wechitatu Zakuri, navanakomana vake navanin'ina vake, gumi navaviri;
10a terceira a Zacur, seus filhos e irmãos, doze;
11wechina Iziri, navanakomana vake navanin'ina vake, gumi navaviri;
11a quarta a Izri, seus filhos e irmãos, doze;
12weshanu Netania, navanakomana vake navanin'ina vake, gumi navaviri;
12a quinta a Netanias, seus filhos e irmaos, doze;
13wetanhatu Bhukia, navanakomana vake, navanin'ina vake, gumi navaviri;
13a sexta a Buquias, seus filhos e irmãos, doze;
14wechinomwe Jesharera, navanakomana vake navanin'ina vake, gumi navaviri;
14a sétima a Jesarela, seus filhos e irmãos, doze;
15worusere Jeshaya, navanakomana vake navanin'ina vake, gumi navaviri;
15a oitava a Jesaías, seus filhos e irmãos, doze;
16wepfumbamwe Matania, navanakomana vake navanin'ina vake, gumi navaviri;
16a nona a Matanias, seus filhos e irmãos, doze;
17wegumi Shimei, navanakomana vake navanin'ina vake, gumi navaviri;
17a décima a Simei, seus filhos e irmãos, doze;
18wegumi nomumwe Azareri, navanakomana vake navanin'ina vake, gumi navaviri;
18a undécima a Azarel, seus filhos e irmãos, doze;
19wegumi navaviri Hashabhia, navanakomana vake navanin'ina vake, gumi navaviri;
19a duodécima a Hasabias, seus filhos e irmãos, doze;
20wegumi navatatu Shubhaeri, navanakomana vake navanin'ina vake, gumi navaviri;
20a décima terceira a Subael, seus filhos: e irmãos, doze;
21wegumi navana Matitia, navanakomana vake, navanin'ina vake, gumi navaviri;
21a décima quarta a Matitias, seus filhos e irmãos, doze;
22wegumi navashanu Jeremoti, navanakomana vake navanin'ina vake, gumi navaviri;
22a décima quinta a Jerimote, seus filhos e irmãos, doze;
23wegumi navatanhatu Hanania, navanakomana vake navanin'ina vake, gumi navaviri;
23a décima sexta a Hananias, seus filhos e irmãos, doze;
24wegumi navanomwe Joshibhekasha, navanakomana vake navanin'ina vake, gumi navaviri;
24a décima sétima a Josbecasa, seus filhos e irmãos, doze;
25wegumi navasere Hanani, navanakomana vake navanin'ina vake, gumi navaviri;
25a décima oitava a Hanâni, seus filhos e irmãos, doze;
26wegumi navapfumbamwe Maroti, navanakomana vake navanin'ina vake, gumi navaviri;
26a décima nona a Malóti, seus filhos e irmãos, doze;
27wamakumi maviri Eriati, navanakomana vake navanin'ina vake, gumi navaviri;
27a vigésima a Eliatá, seus filhos e irmãos, doze;
28wamakumi maviri nomumwe Hotiri, navanakomana vake navanin'ina vake, gumi navaviri;
28a vigésima primeira a Hotir, seus filhos e irmãos, doze;
29wamakumi maviri navaviri Gidhareti, navanakomana vake navanin'ina vake, gumi navaviri;
29a vigésima segunda a Gidálti, seus filhos e irmãos, doze;
30wamakumi maviri navatatu Mahazioti, navanakomana vake navanin'ina vake, gumi navaviri;
30a vigésima terceira a Maaziote, seus filhos e irmãos, doze;
31wamakumi maviri navana Romamitiezeri, navanakomana vake navanin'ina vake, gumi navaviri.
31a vigésima quarta a Românti-Ezer, seus filhos e irmãos, doze.