1Ndinzwirei tsitsi, Mwari; nekuti vanhu vanotsvaka kundimedza; Zuva rose vanorwa neni vachindimanikidza.
1Compadece-te de mim, ó Deus, pois homens me calcam aos pés e, pelejando, me aflingem o dia todo.
2Vavengi vangu vanoda kundimedza zuva rose, nekuti vanorwa neni vachizvikudza vazhinji.
2Os meus inimigos me calcam aos pés o dia todo, pois são muitos os que insolentemente pelejam contra mim.
3Panguva yandinotya, Ndichavimba nemi.
3No dia em que eu temer, hei de confiar em ti.
4MunaMwari ndicharumbidza shoko rake; Ndakavimba naMwari, handingatyi; Nyama ingandiiteiko?
4Em Deus, cuja palavra eu lovo, em Deus ponho a minha confiança e não terei medo;
5Zuva rose vanoshandura mashoko angu; Mifungo yavo yose inondifungira zvakaipa.
5Todos os dias torcem as minhas palavras; todos os seus pensamentos são contra mim para o mal.
6Vanoungana, vanovanda, Vanocherekedza makwara angu, Kana vachivandira mweya wangu.
6Ajuntam-se, escondem-se, espiam os meus passos, como que aguardando a minha morte.
7Vachapukunyuka nenzira yezvakaipa here? Paradzai vanhu nokutsamwa kwenyu, Mwari.
7Escaparão eles por meio da sua iniqüidade? Ó Deus, derruba os povos na tua ira!
8imwi munoverenga madzungairiro angu; Isai misodzi yangu mumidziyo yenyu; Haizi murugwaro rwenyu here?
8Tu contaste as minhas aflições; põe as minhas lágrimas no teu odre; não estão elas no teu livro?
9ipapo vavengi vangu vachadzokera shure nomusi wandinodana; Ndinoziva chinhu ichi, kuti Mwari ari kurutivi rwangu.
9No dia em que eu te invocar retrocederão os meus inimigos; isto eu sei, que Deus está comigo.
10MunaMwari ndicharumbidza shoko rake; MunaJehovha ndicharumbidza shoko rake.
10Em Deus, cuja palavra eu louvo, no Senhor, cuja palavra eu louvo,
11Ndakavimba naMwari, handingatyi; Vanhu vangandiiteiko?
11em Deus ponho a minha confiança, e não terei medo; que me pode fazer o homem?
12Ndinosungwa nezvandakakupikirai Mwari; Ndichakuvigirai zvipiriso zvokuvonga nazvo.
12Sobre mim estão os votos que te fiz, ó Deus; eu te oferecerei ações de graças;
13Nekuti makarwira mweya wangu parufu; hongu makumbo angu pakugumburwa. Kuti ndifambe pamberi paMwari Muchiedza choupenyu.
13pois tu livraste a minha alma da morte. Não livraste também os meus pés de tropeçarem, para que eu ande diante de Deus na luz da vida?