Shona

Russian 1876

1 Chronicles

25

1Dhavhidhi navakuru vehondo vakatsaurirawo basa ravo vanakomana vaAsafi naHemani naJedhutuni, kuti vaporofite nembira, nemitengeramwa, namakandira; mazita avakabata basa ravo ndiwo:
1И отделил Давид и начальники войска на службу сыновей Асафа, Емана и Идифуна, чтобы они провещавали на цитрах, псалтирях и кимвалах; ибыли отчислены они на дело служения своего:
2vavanakomana vaAsafi: Zakuri, naJosefa, naNetania, naAsharera, vanakomana vaAsafi; vairairwa naAsafi, waiporofita nomurayiro wamambo.
2из сыновей Асафа: Заккур, Иосиф, Нефания и Ашарела сыновья Асафа,под руководством Асафа, игравшего по наставлению царя.
3VaJedhutuni: vanakomana vaJedhutuni. Gedharia, naZeri, naJeshaya, naHashabhia, naMatitia, vatanhatu; ivo vairairwa nababa vavo Jedhutuni, nembira, waiporofita achivonga nokurumbidza Jehovha.
3От Идифуна сыновья Идифуна: Гедалия, Цери, Исаия, Семей, Хашавия и Маттафия, шестеро, под руководством отца своего Идифуна, игравшего на цитре во славу и хвалу Господа.
4VaHemani: vanakomana vaHemani: Bhukia, naMatania, naUzieri, naShebhueri, naJerimoti, naHanania, naHanani, naEriata, naGidhareti, naRomamitiezeri, naJoshibhekasha, naMaroti, naHotiri, naMahazioti.
4От Емана сыновья Емана: Буккия, Матфания, Озиил, Шевуил и Иеримоф, Ханания, Ханани, Елиафа, Гиддалти, Ромамти-Езер, Иошбекаша, Маллофи, Гофир и Махазиоф.
5Ava vose vakanga vari vanakomana vaHemani muoni wamambo pamashoko aMwari; Mwari akapa Hemani vanakomana vane gumi navana, navakunda vatatu, kuzomusimbisa.
5Все эти сыновья Емана, прозорливца царского, по словам Божиим, чтобы возвышать славу его. И дал Бог Еману четырнадцать сыновей и трехдочерей.
6Ava vose vairairwa nababa vavo pakuimba kwavo paimba yaJehovha namakandira, nemitengeramwa, nembira, pabasa reimba yaMwari; Asafi, naJedhutuni, naHemani vairairwa namambo.
6Все они под руководством отца своего пели в доме Господнем с кимвалами, псалтирями ицитрами в служении в доме Божием, по указанию царя, или Асафа, Идифуна и Емана.
7Ava vose, pamwechete nehama dzavo dzakanga dzadzidziswa kuimbira Jehovha, ivo vose vakanga vachigona kwazvo, vakasvika mazana maviri namakumi masere navasere.
7И было число их с братьями их, обученными петь пред Господом, всех знающих сие дело , двести восемьдесят восемь.
8Vakakanda mijenya kuzoratidzwa mabasa avo, kusina anodarikwa, vaduku pamwechete navakuru, navadzidzisi pamwechete navadzidzi.
8И бросили они жребий о череде служения, малый наравне с большим, учители наравне с учениками.
9Mujenya wokutanga waAsafi ukabata Josefa; wechipiri Gedharia; iye navanin'ina vake vakanga vari gumi navaviri;
9И вышел первый жребий Асафу, для Иосифа; второй Гедалии с братьями его и сыновьями его; их было двенадцать;
10wechitatu Zakuri, navanakomana vake navanin'ina vake, gumi navaviri;
10третий Заккуру с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
11wechina Iziri, navanakomana vake navanin'ina vake, gumi navaviri;
11четвертый Ицрию с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать;
12weshanu Netania, navanakomana vake navanin'ina vake, gumi navaviri;
12пятый Нефании с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
13wetanhatu Bhukia, navanakomana vake, navanin'ina vake, gumi navaviri;
13шестой Буккии с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
14wechinomwe Jesharera, navanakomana vake navanin'ina vake, gumi navaviri;
14седьмой Иесареле с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать;
15worusere Jeshaya, navanakomana vake navanin'ina vake, gumi navaviri;
15восьмой Исаии с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
16wepfumbamwe Matania, navanakomana vake navanin'ina vake, gumi navaviri;
16девятый Матфании с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать;
17wegumi Shimei, navanakomana vake navanin'ina vake, gumi navaviri;
17десятый Шимею с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
18wegumi nomumwe Azareri, navanakomana vake navanin'ina vake, gumi navaviri;
18одиннадцатый Азариилу с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать;
19wegumi navaviri Hashabhia, navanakomana vake navanin'ina vake, gumi navaviri;
19двенадцатый Хашавии с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать;
20wegumi navatatu Shubhaeri, navanakomana vake navanin'ina vake, gumi navaviri;
20тринадцатый Шуваилу с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать;
21wegumi navana Matitia, navanakomana vake, navanin'ina vake, gumi navaviri;
21четырнадцатый Маттафии с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать;
22wegumi navashanu Jeremoti, navanakomana vake navanin'ina vake, gumi navaviri;
22пятнадцатый Иеримофу с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать;
23wegumi navatanhatu Hanania, navanakomana vake navanin'ina vake, gumi navaviri;
23шестнадцатый Ханании с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать;
24wegumi navanomwe Joshibhekasha, navanakomana vake navanin'ina vake, gumi navaviri;
24семнадцатый Иошбекаше с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать;
25wegumi navasere Hanani, navanakomana vake navanin'ina vake, gumi navaviri;
25восемнадцатый Ханани с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать;
26wegumi navapfumbamwe Maroti, navanakomana vake navanin'ina vake, gumi navaviri;
26девятнадцатый Маллофию с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать;
27wamakumi maviri Eriati, navanakomana vake navanin'ina vake, gumi navaviri;
27двадцатый Елиафе с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать;
28wamakumi maviri nomumwe Hotiri, navanakomana vake navanin'ina vake, gumi navaviri;
28двадцать первый Гофиру с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать;
29wamakumi maviri navaviri Gidhareti, navanakomana vake navanin'ina vake, gumi navaviri;
29двадцать второй Гиддалтию с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать;
30wamakumi maviri navatatu Mahazioti, navanakomana vake navanin'ina vake, gumi navaviri;
30двадцать третий Махазиофу с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать;
31wamakumi maviri navana Romamitiezeri, navanakomana vake navanin'ina vake, gumi navaviri.
31двадцать четвертый Ромамти-Езеру с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать.