1Imbirai Mwari kwazvo, iye simba redu; Pururudzai kuna Mwari waJakove.
1(80:1) Начальнику хора. На Гефском орудии. Псалом Асафа. (80:2) Радостно пойте Богу, твердыне нашей; восклицайте Богу Иакова;
2Vambai rwiyo, muridze ngoma, Nembira dzinonakidza nomutengeramwa.
2(80:3) возьмите псалом, дайте тимпан, сладкозвучные гусли с псалтирью;
3Ridzai hwamanda pakugara komwedzi, Napakuchena komwedzi, pamutambo wedu wakatarwa.
3(80:4) трубите в новомесячие трубою, в определенное время, в день праздника нашего;
4nekuti ndizvo zvakatemerwa Zvakarairwa naMwari waJakove.
4(80:5) ибо это закон для Израиля, устав от Бога Иаковлева.
5Wakazvitema muna Josefa kuti chive chipupuriro, Panguva yaakandorwa nenyika yeIj ipiti; Pandakanzwa rurimi rwandakanga ndisingazivi.
5(80:6) Он установил это во свидетельство для Иосифа, когда он вышел из земли Египетской, где услышал звуки языка, которого не знал:
6Ndakabvisa mutoro pafudzi rake; Maoko ake akaregedza dengu.
6(80:7) „Я снял с рамен его тяжести, и руки его освободились от корзин.
7Iwe wakadana pakutambudzika, ndikakurwira; Ndakakupindura ndiri panovanda kutinhira; Ndakakuidza pamvura zhinji yeMeribha.
7(80:8) В бедствии ты призвал Меня, и Я избавил тебя; из среды грома Яуслышал тебя, при водах Меривы испытал тебя.
8Inzwai vanhu vangu, ndikupupurirei; Haiwa Isiraeri, dai waida hako kunditeerera!
8(80:9) Слушай, народ Мой, и Я буду свидетельствовать тебе: Израиль! о, если бы ты послушал Меня!
9Ngakurege kuvapo pakati penyu mwari wokumwe; Musanamata kunomumwe mwari wavatorwa.
9(80:10) Да не будет у тебя иного бога, и не поклоняйся богу чужеземному.
10Ndini Jehovha Mwari wako, Akakubudisa panyika yeEgipita; Shamisa muromo wako kwazvo, ndigouzadza.
10(80:11) Я Господь, Бог твой, изведший тебя из земли Египетской; открой уста твои, и Я наполню их".
11Asi vanhu vangu havana kuteerera inzwi rangu; Isiraeri wakandiramba chose.
11(80:12) Но народ Мой не слушал гласа Моего, и Израиль не покорялся Мне;
12Saka ndakavaregera paukukutu bwemoyo yavo, Kuti vafambe namano avo.
12(80:13) потому Я оставил их упорству сердца их, пусть ходят по своим помыслам.
13Haiwa, dai vanhu vangu vainditeerera havo, Dai Isiraeri aifamba nenzira dzangu!
13(80:14) О, если бы народ Мой слушал Меня и Израиль ходил Моими путями!
14Ndingadai ndakakurumidza kukunda vavengi vavo, Nokurova vadzivisi vavo noruoko rwangu.
14(80:15) Я скоро смирил бы врагов их и обратил бы руку Мою на притеснителей их:
15Vanovenga Jehovha vaizviisa pasi pake; Asi nguva yavo yaivapo nokusingaperi.
15(80:16) ненавидящие Господа раболепствовали бы им, а их благоденствие продолжалось бынавсегда;
16Angadai aivadyisawo zviyo zvakaisvonaka; Ndaikugutsa nohuchi hunobva padombo.
16(80:17) Я питал бы их туком пшеницы и насыщал бы их медом из скалы.