1Vongai Jehovha, nekuti akanaka; nekuti tsitsi dzake dzinogara nokusingaperi.
1Oslavujte, Hospodina, lebo je dobrý, lebo jeho milosť trvá na veky.
2Vongai Mwari wavamwari; nekuti tsitsi dzake dzinogara nokusingaperi.
2Oslavujte Boha bohov, lebo jeho milosť trvá na veky.
3Vongai Ishe wamadzishe; nekuti tsitsi dzake dzinogara nokusingaperi.
3Oslavujte Pána pánov, lebo jeho milosť trvá na veky,
4Iye oga, anoita zvishamiso zvikuru; nekuti tsitsi dzake dzinogara nokusingaperi.
4toho, ktorý sám jediný činí veľké divy, lebo jeho milosť trvá na veky,
5Iye, akaita kudenga-denga nenjere dzake; nekuti tsitsi dzake dzinogara nokusingaperi.
5ktorý múdre učinil nebesia, lebo jeho milosť trvá na veky,
6Iye akatatamura pasi pamusoro pemvura zhinji; nekuti tsitsi dzake dzinogara nokusingaperi.
6ktorý roztiahol zem na vodách, lebo jeho milosť trvá na veky,
7Iye akaita zviedza zvikuru; nekuti tsitsi dzake dzinogara nokusingaperi.
7ktorý učinil veľké svetlá, lebo jeho milosť trvá na veky,
8Zuva, kuti ribate ushe masikati; nekuti tsitsi dzake dzinogara nokusingaperi.
8slnce, aby panovalo vodne, lebo jeho milosť trvá na veky,
9Mwedzi nenyeredzi, kuti zvibate ushe usiku; nekuti tsitsi dzake dzinogara nokusingaperi.
9mesiac a hviezdy, aby panovaly vnoci, lebo jeho milosť trvá na veky,
10Iye, akarova veEgipita pamatangwe avo; nekuti tsitsi dzake dzinogara nokusingaperi.
10ktorý zbil Egypt v ich prvorodených, lebo jeho milosť trvá na veky,
11Akabudisa Isiraeri pakati pavo; nekuti tsitsi dzake dzinogara nokusingaperi.
11a vyviedol Izraela z ich stredu, lebo jeho milosť trvá na veky,
12Nechanza chine simba, uye noruoko rwakatambanudzwa; nekuti tsitsi dzake dzinogara nokusingaperi.
12silnou rukou a vystretým ramenom, lebo jeho milosť trvá na veky,
13Iye akaparadzanisa Gungwa Dzvuku napakati; nekuti tsitsi dzake dzinogara nokusingaperi.
13ktorý rozdelil Červené more na diely, lebo jeho milosť trvá na veky,
14Akayambusa Isiraeri nomukati maro; nekuti tsitsi dzake dzinogara nokusingaperi.
14a previedol Izraela jeho stredom, lebo jeho milosť trvá na veky,
15Akawisira Farao nehondo yake muGungwa Dzvuku; nekuti tsitsi dzake dzinogara nokusingaperi.
15a striasol faraona i jeho vojsko do Červeného mora, lebo jeho milosť trvá na veky,
16Iye, akaperekedza vanhu vake murenje; nekuti tsitsi dzake dzinogara nokusingaperi.
16ktorý viedol svoj ľud po púšti, lebo jeho milosť trvá na veky,
17Iye, akaparadza madzimambo makuru; nekuti tsitsi dzake dzinogara nokusingaperi.
17ktorý zbil veľkých kráľov, lebo jeho milosť trvá na veky,
18Akauraya madzimambo akakurumbira; nekuti tsitsi dzake dzinogara nokusingaperi.
18a pobil slávnych kráľov, lebo jeho milosť trvá na veky,
19Sihoni mambo wavaAmori; nekuti tsitsi dzake dzinogara nokusingaperi.
19Síchona, amorejského kráľa, lebo jeho milosť trvá na veky,
20NaOgi mambo weBhashani; nekuti tsitsi dzake dzinogara nokusingaperi.
20Óga, bázanského kráľa, lebo jeho milosť trvá na veky,
21Akapa nyika yavo ive nhaka; tsitsi dzake dzinogara nokusingaperi.
21a dal ich zem za dedičstvo, lebo jeho milosť trvá na veky,
22Ive nhaka yaIsiraeri muranda wake; nekuti tsitsi dzake dzinogara nokusingaperi.
22za dedičstvo Izraelovi, svojmu služobníkovi, lebo jeho milosť trvá na veky,
23Iye, akatirangarira paurombo bwedu; nekuti tsitsi dzake dzinogara nokusingaperi;
23ktorý pamätá na nás v našej poníženosti, lebo jeho milosť trvá na veky,
24Akatirwira pavadzivisi vedu; nekuti tsitsi dzake dzinogara nokusingaperi.
24a vytrhol nás z moci našich protivníkov, lebo jeho milosť trvá na veky,
25Ndiye anopa zvinhu zvose zvokudya zvazvo; nekuti tsitsi dzake dzinogara nokusingaperi.
25ktorý dáva pokrm každému telu, lebo jeho milosť trvá na veky.
26Vongai Mwari wokudenga; nekuti tsitsi dzake dzinogara nokusingaperi.
26Oslavujte silného Boha nebies, lebo jeho milosť trvá na veky.