1Haiwa Jehovha, vadzivisi vangu vawanda sei! Vazhinji vanondimukira.
1Žalm Dávidov z času, keď utekal pred Absalomom, svojím synom.
2Vazhinji variko vanoti kumweya wangu, Haano ruponeso kuna Mwari.
2Hospodine, jako mnoho je mojich protivníkov! Ako mnoho je tých, ktorí povstávajú proti mne!
3Asi imwi Jehovha muri nhovo yangu kumativi ose; Kudzo yangu, nomusimudzi womusoro wangu,
3Mnohí hovoria o mojej duši: Nemá záchrany v Bohu. Sélah.
4Ndinodana kuna Jehovha nenzwi rangu, Iye anondipindura ari pagomo rake dzvene.
4Ale ty, ó, Hospodine, si štítom vôkol mňa; si mojou slávou a ten, ktorý povyšuješ moju hlavu.
5Ndakavata pasi ndikabatwa nehope; Ndikamuka; nekuti Jehovha anonditsigira.
5Na Hospodina volám svojím hlasom, a ozve sa mi s vrchu svojej svätosti. Sélah.
6Handingatyi zviuru zvamazana zvavanhu, Vakandikomberedza kuzorwa neni.
6Ja ľahnem a budem spať i prebudím sa, lebo ma Hospodin podporuje.
7Simukai, Jehovha; ndirwirei, Mwari wangu. Nekuti makarova vavengi vangu vose pashaya dzavo; Makavhuna meno avakaipa.
7Nebudem sa báť mnoho tisíc ľudí, ktorí sa vôkol kladú proti mne.
8Ruponeso runobva kuna Jehovha; Kukomborera kwenyu ngakuve pamusoro pavanhu venyu.
8Povstaň, ó, Hospodine, zachráň ma, môj Bože, lebo ty udrieš všetkých mojich nepriateľov na líce, zuby bezbožným vyrazíš.
9Hospodinovo je spasenie, nad tvojím ľudom, ó, Bože, tvoje požehnanie. Sélah.