Shona

Slovakian

Psalms

67

1Mwari ngaatinzwire tsitsi, atiropafadze, Ngaativhenekere nechiso chake;
1Náčelníkovi speváckeho sboru na hudobný nástroj strunový neginót. Žalm. Pieseň.
2Kuti nzira yenyu izikamwe pasi, Nokuponesa kwenyu pakati pendudzi dzose.
2Bože, zmiluj sa nad nami a požehnaj nás! Daj svietiť u nás svojej tvári! Sélah.
3Vanhu ngavakuvongei, Mwari; Vanhu vose ngavakuvongei.
3Aby znali na zemi tvoju cestu, vo všetkých národoch tvoje spasenie.
4Ndudzi ngadzifare, ngadziimbe nomufaro; nekuti muchatonga vanhu nokururama, Muchafambisa ndudzi pasi.
4A budú ťa chváliť národy. Bože, budú ťa chváliť všetky národy.
5Vanhu ngavakuvongei Mwari; Vanhu vose ngavakuvongei.
5Ľudia sa budú radovať a budú plesať, lebo budeš spravedlivo súdiť národy a spravujúc ľudí povedieš ich na zemi. Sélah.
6Pasi pakabereka zvibereko zvapo; Mwari, iye Mwari wedu, achatiropafadza.
6Národy ťa budú chváliť, Bože; budú ťa chváliť všetky národy.
7Mwari achatiropafadza; Nemigumo yose yapasi ichamutya.
7Zem vydá svoju úrodu, a bude nás žehnať Bôh, náš Bôh.
8Bôh nás bude žehnať, a budú sa ho báť všetky konce zeme.