1Imbirai Jehovha rwiyo rutsva; nekuti akaita zvinhu zvinoshamisa; Chanza chake chorudyi, noruoko rwake rutsvene, zvakamukundisa.
1Žalm. Spievajte Hospodinovi novú pieseň, lebo učinil divy. Pomohla mu jeho pravica a rameno jeho svätosti.
2Jehovha akazivisa kuponesa kwake; Akaratidza pachena kururama kwake pamberi pavahedheni.
2Hospodin oznámil svoje spasenie; odkryl svoju spravedlivosť pred očami národov.
3Akarangarira tsitsi dzake nokutendeka kwake kuimba yaIsiraeri; Migumo yose yapasi yakaona kuponesa kwaMwari wedu.
3Pamätá na svoju milosť a na svoju pravdu, domu Izraelovmu. Všetky končiny zeme uvidia spasenie nášho Boha.
4Pururudzirai Jehovha, pasi pose; Danidzirai, muimbe nomufaro, imbai nziyo dzokurumbidza.
4Pokrikujte Hospodinovi s radosťou celá zem! Volajte hlasite, plesajte a spievajte žalmy!
5Imbirai Jehovha nziyo dzokurumbidza nembira; Nembira, uye nenzwi rokuimba.
5Spievajte Hospodinovi žalmy pri citare, pri citare, a nech sa počuje hlas chválospevu!
6Nehwamanda, nenzwi romumhanzi Pururudzai pamberi paMambo, Jehovha.
6Chváľte ho na trúby a zvukom surmity! Pokrikujte radostne pred Kráľom Hospodinom!
7Gungwa ngaritinhire nezvose zviri mukati maro; Nenyika, navanogaramo.
7Nech hučí more a jeho náplň, okruh sveta aj obyvatelia, ktorí bývajú na ňom.
8Nzizi ngadziuchire; Namakomo ngaaimbe pamwechete nomufaro;
8Rieky nech od radosti tlieskajú rukami, spolu nech plesajú i vrchy,
9Pamberi paJehovha, nekuti anouya kuzotonga pasi, Achatonga nyika zvakarurama, Navanhu nokururama.
9pred Hospodinom, lebo ide súdiť zem; bude súdiť okruh sveta v spravedlivosti a národy podľa spravedlivého práva.