1Ndakafara panguva yavakati kwandiri, Hendei kumba kwaJehovha.
1{Pesem stopinj, Davidova.} Veselim se tega, ko mi pravijo: Pojdimo v hišo GOSPODOVO!
2Tsoka dzedu dzimire Pakati pamasuwo ako, Jerusaremu;
2Noge naše že stojé med vrati tvojimi, Jeruzalem!
3Jerusaremu, iwe wakavakwa seguta rakasanganiswa zvakanaka;
3Jeruzalem, sezidan si kot mesto, popolnoma zvezano med sabo:
4Ndiko kunokwira ndudzi, ndudzi dzaJehovha, Sezvakarairwa Isiraeri, Kuti vavonge zita raJehovha.
4kamor hodijo rodovi, rodovi GOSPODOVI v pričevanje Izraelu, da hvalijo ime GOSPODOVO.
5nekuti ndiko kwakagadzwa zvigaro zvokutonga, Zvigaro zvoushe zveimba yaDhavhidhi.
5Zakaj tam so postavljeni prestoli za sodbo, prestoli hiše Davidove.
6kumbirirai Jerusaremu rugare; Vanokudai, vachakomborerwa.
6Prosite mirú Jeruzalemu! V blaginji naj živé, ki ljubijo tebe!
7Rugare ngaruve mukati mamasvingo ako, Nokufarikana mukati medzimba dzako dzoushe.
7Mir bodi v obzidju tvojem, pokoj v palačah tvojih!
8Nokuda kwehama dzangu neshamwari dzangu, Ndichati zvino, Rugare ngaruve mukati mako.
8Zaradi bratov svojih in prijateljev svojih hočem govoriti: Mir v tebi!Zaradi hiše GOSPODA, Boga našega, bom iskal blaginje tvoje.
9Nokuda kweimba yaJehovha Mwari wedu Ndichakutsvakira zvakanaka.
9Zaradi hiše GOSPODA, Boga našega, bom iskal blaginje tvoje.