1Vakanditambudza kazhinji kubva pauduku hwangu, Isiraeri ngaadaro zvino;
1{Pesem stopinj.} Mnogo so me stiskali od mladosti moje, govori naj sedaj Izrael,
2Vakanditambudza kazhinji kubva pauduku hwangu; Kunyange zvakadaro havana kundikunda.
2mnogo so me stiskali od mladosti moje, vendar me niso zmogli.
3Varimi vakarima pamusana wangu; Vakaita mihoronga yavo mirefu.
3Po hrbtu so mi orali orači, dolge so rezali brazde svoje.
4Jehovha akarurama; Akaguranya mabote avakaipa.
4GOSPOD je pravičen: presekal je debele vrvi brezbožnikov.
5Ngavanyadziswe, vadzoserwe shure, Ivo vose vanovenga Ziyoni.
5Osramočeni naj bodo in nazaj pognani vsi sovražilci Siona.
6Ngavave souswa pamatenga eimba, Hunooma husati hwakura;
6Bodo naj kakor trava na strehah, ki usahne, preden vzraste,
7Mucheki haazadzi ruoko rwake nahwo, Uye anosunga zvisote, fungatwa rake.
7s katero ne napolni roke svoje ženjec, ne naročja svojega, kdor veže snopke,in mimogredoči ne poreko: Blagoslov GOSPODOV bodi z vami! Blagoslavljamo vas v imenu GOSPODOVEM!
8Navanopfuura havangati, Jehovha ngaakuropafadzei; Tinokuropafadzai nezita raJehovha.
8in mimogredoči ne poreko: Blagoslov GOSPODOV bodi z vami! Blagoslavljamo vas v imenu GOSPODOVEM!