Shona

Slovenian

Psalms

26

1Nditongerei Jehovha, nekuti ndakafamba nokusanyengera kwangu; Ndakavimbawo naJehovha ndisinganyunyuti.
1{Psalm Davidov.} Za sodnika mi bodi, GOSPOD, ker sem hodil v brezgrajnosti svoji; in v GOSPODA sem upal, ne omahnem.
2Ndinzverei Jehovha, ndiidzei, Natsai itsvo dzangu nomoyo wangu.
2Izkušaj me, GOSPOD, in preišči me, z ognjem preizkusi obisti moje in srce moje.
3Nekuti unyoro bwenyu huri pamberi pameso angu, Ndakafamba muchokwadi chenyu.
3Zakaj milost tvoja mi je pred očmi in neprestano hodim v resnici tvoji.
4Handina kugara navanhu venhema, Handingafambidzani navanyepedzeri.
4Ne posedam z ničemurnimi ljudmi in z licemerci se ne shajam.
5Ndinovenga ungano yavanoita zvakaipa, Handingagari navatadzi.
5Hudobnežev zbor sovražim in z brezbožniki nočem sedeti.
6Ndichashambidza maoko angu ndisina mhosva; Ndigopoteredza aritari yenyu saizvozvo, Jehovha.
6V nedolžnosti umivam roke svoje, oltar tvoj hočem obhajati, o GOSPOD,
7Kuti ndiparidze nenzwi rokuvonga, Ndiudze vanhu zvamabasa enyu ose anoshamisa.
7da zapojem hvalno pesem in oznanjam vsa čuda tvoja.
8Jehovha, ndinoda hugaro bweimba yenyu, Nenzvimbo panogara kubwinya kwenyu.
8GOSPOD, prebivališče ljubim hiše tvoje in mesto, kjer prebiva slava tvoja.
9Regai kusanganisa mweya wangu pamwechete navatadzi, Noupenyu hwangu navateuri veropa;
9Ne pograbi z grešniki duše moje in z možmi krvoželjnimi življenja mojega.
10Vakabata zvakashata pamaoko avo, Ruoko rwavo rworudyi ruzere nefufuro.
10V njih rokah je hudodelstvo, desnica njih je polna daril podkupnih.
11Asi kana ndirini ndichafamba nokusanyengera kwangu; Ndidzikunurei, mundinzwire tsitsi.
11Jaz pa hodim v brezgrajnosti svoji, reši me in milost mi stóri.Noga moja stoji na ravnem, v zborih bom slavil GOSPODA.
12Rutsoka rwangu rumire pakati chechetere; Ndicharumbidza Jehovha paungano
12Noga moja stoji na ravnem, v zborih bom slavil GOSPODA.