Shona

Shqip

Psalms

34

1Ndicharumbidza Jehovha nguva dzose; Rumbidzo yake ichagara mumuromo mangu.
1Unë do ta bekoj Zotin në çdo kohë; lëvdimi i tij do të jetë gjithnjë në gojën time.
2Mweya wangu uchazvirumbidza muna Jehovha; Vanyoro vachazvinzwa, vakafara.
2Shpirti im do të krenohet me Zotin; njerëzit e përulur do ta dëgjojnë dhe do të gëzohen.
3Kudzai Jehovha pamwechete neni, Ngatikudzise zita rake pamwechete.
3Lartojeni Zotin bashkë me mua, dhe të lëvdojnë të gjithë emrin e tij.
4Ndakatsvaka Jehovha, akandipindura, Akandisunungura pakutya kwangu kose.
4Unë e kërkova Zotin, dhe ai m'u përgjigj dhe më çliroi nga të gjitha tmerret e mia.
5Vakatarira kwaari, vakapenyeswa nomufaro; Zviso zvavo hazvingatongonyadziswi.
5Ata e shikuan atë dhe u ndriçuan, dhe fytyrat e tyre nuk u turpëruan.
6Murombo uyu akachema, Jehovha akamunzwa, Akamuponesa panjodzi dzake dzose.
6Ky i pikëlluar klithi dhe Zoti e plotësoi, e shpëtoi nga të gjitha fatkeqësitë e tij.
7Mutumwa waJehovha anokomberedza vanomutya, Nokuvarwira.
7Engjëlli i Zotit zë vend rreth atyre që kanë frikë prej tij dhe i çliron.
8Ravirai henyu, muone kuti Jehovha wakanaka; Wakakomborerwa munhu anovimba naye.
8Provojeni dhe shihni sa i mirë është Zoti; lum ai njeri që gjen strehë tek ai.
9Ityai Jehovha, imwi vatsvene vake; nekuti vanomutya havana chavanoshaiwa.
9Kini frikë nga Zoti, ju shenjtorë të tij, sepse asgjë nuk u mungon atyre që kanë frikë prej tij.
10Vana veshumba vanoshaiwa, vanofa nenzara; Asi vanotsvaka Jehovha havana chinhu chakanaka chavangashaiwa.
10Luanët e vegjël vuajnë nga mungesa e madhe dhe nga uria, por atyre që kërkojnë Zotin nuk u mungon asgjë.
11Uyai imwi vana, munditeerere; Ndichakudzidzisai kutya Jehovha.
11Ejani, o bij, dëgjomëni; unë do t'ju mësoj frikën e Zotit.
12Ndoupi munhu anoda upenyu, Anoda mazuva mazhinji, kuti aone zvakanaka?
12Cili është ai njeri që dëshiron jetën dhe do ditë të gjata për të parë të mirën?
13Dzora rurimi rwako pakutaura zvakaipa, nemiromo yako, urege kutaura zvinonyengera.
13Mbaje gjuhën tënde larg së keqes dhe buzët e tua të mos thonë gënjeshtra.
14Ibva pane zvakaipa uite zvakanaka; Tsvaka rugare, urutevere.
14Largohu nga e keqja dhe bëj të mirën, kërko paqen dhe siguroje.
15Meso aJehovha anotarira vakarurama, Uye nzeve dzake dzinonzwa kuchema kwavo.
15Sytë e Zotit janë mbi të drejtët dhe veshët e tij janë të vëmendshëm të kapin britmën e tyre.
16Chiso chaJehovha chinovenga vanoita zvakaipa, Kuti abvise chiyeudziro chavo panyika.
16Fytyra e Zotit është kundër atyre që sillen keq, për të çrrënjosur kujtimin e tyre nga faqja e dheut.
17Vakarurama vakadana, Jehovha akanzwa, Akavarwira panjodzi dzavo dzose.
17Të drejtët bërtasin dhe Zoti i dëgjon dhe i çliron nga të gjitha fatkeqësitë e tyre.
18Jehovha ari pedo nevane moyo yakaputsika, Anoponesa vane mweya yakapwanyika.
18Zoti qëndron afër atyre që e kanë zemrën të thyer dhe shpëton ata që e kanë frymën të dërmuar.
19Akarurama anamatambudziko mazhinji; Asi Jehovha anomurwira abude paari ose.
19Të shumta janë vuajtjet e njeriut të drejtë, por Zoti e çliron nga të gjitha.
20Anochengeta mafupa ake ose; Hakuna nerimwe rawo rinovhuniwa.
20Ai i ruan tërë kockat e tij, dhe asnjë prej tyre nuk copëtohet.
21Zvakaipa zvichauraya akaipa; Uye vanovenga vakarurama vachapiwa mhosva.
21Ligësia do të vrasë të keqin, dhe ata që urrejnë të drejtin do të shkatërrohen.
22Jehovha anodzikunura mweya yavaranda vake; Hapana nomumwe kuna vanovimba naye achapiwa mhosva.
22Zoti shpengon jetën e shërbëtorëve të tij, dhe asnjë nga ata që gjejnë strehë te ai nuk do të shkatërrohet.