1Nyika ndeyaJehovha, nokuzara kwayo; Nyika yose navageremo.
1RABbindir yeryüzü ve içindeki her şey,Dünya ve üzerinde yaşayanlar;
2nekuti wakaiteya pamusoro pamakungwa, Nokuisimbisa pamusoro penzizi.
2Çünkü Odur denizler üzerinde onu kuran,Sular üzerinde durduran.
3Ndiani angakwira mugomo raJehovha? Ndiani ungamira panzvimbo yake tsvene?
3RABbin dağına kim çıkabilir,Kutsal yerinde kim durabilir?
4Uyo anamaoko akachena, nomoyo wakanaka kwazvo; Asingasimudziri moyo wake kune zvisina maturo, Neasina kupika nhema.
4Elleri pak, yüreği temiz olan,Gönlünü putlara kaptırmayan,Yalan yere ant içmeyen.
5Iye achapiwa mukomborero naJehovha, Nokururamiswa naMwari muponesi wake.
5RAB kutsar böylesini,Kurtarıcısı Tanrı aklar.
6Urwu ndirwo rudzi rwavanomutsvaka, Vanotsvaka chiso chenyu, kunyange Jakove.
6Ona yönelenler,Yakupun Tanrısının yüzünü arayanlarİşte böyledir. |iSela
7Simudzai misoro yenyu, imwi masuwo; Musimudzwe imi, magonhi akare-kare; Kuti Mambo wokubwinya apinde.
7Kaldırın başınızı, ey kapılar!Açılın, ey eski kapılar!Yüce Kral girsin içeri!
8Ndianiko iye Mambo wokubwinya? Ndiye Jehovha ane simba noumhare, Iye Jehovha anoumhare pakurwa.
8Kimdir bu Yüce Kral?O RABdir, güçlü ve yiğit,Savaşta yiğit olan RAB.
9Simudzai misoro yenyu, imwi masuwo; Muisimudze, imwi magonhi akare-kare; Kuti Mambo wokubwinya apinde.
9Kaldırın başınızı, ey kapılar!Açılın, ey eski kapılar!Yüce Kral girsin içeri!
10Ndianiko uyu Mambo wokubwinya? Jehovha wehondo, Ndiye Mambo wokubwinya.
10Kimdir bu Yüce Kral?Her Şeye EgemenRAB'dir bu Yüce Kral! |iSela