Shona

Turkish

Psalms

26

1Nditongerei Jehovha, nekuti ndakafamba nokusanyengera kwangu; Ndakavimbawo naJehovha ndisinganyunyuti.
1Beni haklı çıkar, ya RAB,Çünkü dürüst bir yaşam sürdüm;Sarsılmadan RABbe güvendim.
2Ndinzverei Jehovha, ndiidzei, Natsai itsvo dzangu nomoyo wangu.
2Dene beni, ya RAB, sına;Duygularımı, düşüncelerimi yokla.
3Nekuti unyoro bwenyu huri pamberi pameso angu, Ndakafamba muchokwadi chenyu.
3Çünkü sevgini hep göz önünde tutuyor,Senin gerçeğini yaşıyorum ben.
4Handina kugara navanhu venhema, Handingafambidzani navanyepedzeri.
4Yalancılarla oturmam,İkiyüzlülerin suyuna gitmem.
5Ndinovenga ungano yavanoita zvakaipa, Handingagari navatadzi.
5Kötülük yapanlar topluluğundan nefret ederim,Fesatçıların arasına girmem.
6Ndichashambidza maoko angu ndisina mhosva; Ndigopoteredza aritari yenyu saizvozvo, Jehovha.
6Suçsuzluğumu göstermek için ellerimi yıkar,Sunağının çevresinde dönerim, ya RAB,
7Kuti ndiparidze nenzwi rokuvonga, Ndiudze vanhu zvamabasa enyu ose anoshamisa.
7Yüksek sesle şükranımı duyurmakVe bütün harikalarını anlatmak için.
8Jehovha, ndinoda hugaro bweimba yenyu, Nenzvimbo panogara kubwinya kwenyu.
8Severim, ya RAB, yaşadığın evi,Görkeminin bulunduğu yeri.
9Regai kusanganisa mweya wangu pamwechete navatadzi, Noupenyu hwangu navateuri veropa;
9Günahkârların,Eli kanlı adamların yanısıra canımı alma.
10Vakabata zvakashata pamaoko avo, Ruoko rwavo rworudyi ruzere nefufuro.
10Onların elleri kötülük aletidir,Sağ elleri rüşvet doludur.
11Asi kana ndirini ndichafamba nokusanyengera kwangu; Ndidzikunurei, mundinzwire tsitsi.
11Ama ben dürüst yaşarım,Kurtar beni, lütfet bana!
12Rutsoka rwangu rumire pakati chechetere; Ndicharumbidza Jehovha paungano
12Ayağım emin yerde duruyor.Topluluk içinde sana övgüler sunacağım, ya RAB.