Shona

World English Bible

Psalms

29

1Ipai, Jehovha, imwi vanakomana vaMwari, Ipai Jehovha kudzo nesimba.
1Ascribe to Yahweh, you sons of the mighty, ascribe to Yahweh glory and strength.
2Ipai Jehovha kudzo yakafanirwa nezita rake; Namatai kuna Jehovha nenguvo tsvene.
2Ascribe to Yahweh the glory due to his name. Worship Yahweh in holy array.
3inzwi raJehovha riri pamusoro pemvura zhinji; Mwari wokubwinya unotinhira, Iye Jehovha ari pamusoro pemvura zhinji-zhinji,
3Yahweh’s voice is on the waters. The God of glory thunders, even Yahweh on many waters.
4inzwi raJehovha rine simba; inzwi raJehovha rizere noumambo.
4Yahweh’s voice is powerful. Yahweh’s voice is full of majesty.
5inzwi raJehovha rinovhuna misidhari; Zvirokwazvo, Jehovha anovhunanya misidhari yeRebhanoni.
5The voice of Yahweh breaks the cedars. Yes, Yahweh breaks in pieces the cedars of Lebanon.
6Anoipemberesa semhuru; Iro Rebhanoni neSirioni semhuru yenyati.
6He makes them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young, wild ox.
7inzwi raJehovha rinopamura mirazvo yomoto.
7Yahweh’s voice strikes with flashes of lightning.
8inzwi raJehovha rinodederesa renje; Jehovha anodederesa renje reKadheshi.
8Yahweh’s voice shakes the wilderness. Yahweh shakes the wilderness of Kadesh.
9inzwi raJehovha rinoberekesa nondo, Rinosvuura miti yamatondo; Nomutemberi yake zvose zvinoti, Kubwinya.
9Yahweh’s voice makes the deer calve, and strips the forests bare. In his temple everything says, “Glory!”
10Jehovha akagara pachigaro choushe paboporodzi remvura; Zvirokwazvo, Jehovha anogara ari mambo nokusingaperi.
10Yahweh sat enthroned at the Flood. Yes, Yahweh sits as King forever.
11Jehovha achapa vanhu vake simba; Jehovha acharopafadza vanhu vake nerugare.
11Yahweh will give strength to his people. Yahweh will bless his people with peace.