1Ipai, Jehovha, imwi vanakomana vaMwari, Ipai Jehovha kudzo nesimba.
1Ascribe to Yahweh, you sons of the mighty, ascribe to Yahweh glory and strength.
2Ipai Jehovha kudzo yakafanirwa nezita rake; Namatai kuna Jehovha nenguvo tsvene.
2Ascribe to Yahweh the glory due to his name. Worship Yahweh in holy array.
3inzwi raJehovha riri pamusoro pemvura zhinji; Mwari wokubwinya unotinhira, Iye Jehovha ari pamusoro pemvura zhinji-zhinji,
3Yahweh’s voice is on the waters. The God of glory thunders, even Yahweh on many waters.
4inzwi raJehovha rine simba; inzwi raJehovha rizere noumambo.
4Yahweh’s voice is powerful. Yahweh’s voice is full of majesty.
5inzwi raJehovha rinovhuna misidhari; Zvirokwazvo, Jehovha anovhunanya misidhari yeRebhanoni.
5The voice of Yahweh breaks the cedars. Yes, Yahweh breaks in pieces the cedars of Lebanon.
6Anoipemberesa semhuru; Iro Rebhanoni neSirioni semhuru yenyati.
6He makes them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young, wild ox.
7inzwi raJehovha rinopamura mirazvo yomoto.
7Yahweh’s voice strikes with flashes of lightning.
8inzwi raJehovha rinodederesa renje; Jehovha anodederesa renje reKadheshi.
8Yahweh’s voice shakes the wilderness. Yahweh shakes the wilderness of Kadesh.
9inzwi raJehovha rinoberekesa nondo, Rinosvuura miti yamatondo; Nomutemberi yake zvose zvinoti, Kubwinya.
9Yahweh’s voice makes the deer calve, and strips the forests bare. In his temple everything says, “Glory!”
10Jehovha akagara pachigaro choushe paboporodzi remvura; Zvirokwazvo, Jehovha anogara ari mambo nokusingaperi.
10Yahweh sat enthroned at the Flood. Yes, Yahweh sits as King forever.
11Jehovha achapa vanhu vake simba; Jehovha acharopafadza vanhu vake nerugare.
11Yahweh will give strength to his people. Yahweh will bless his people with peace.