1Wakhti kasta ayaan Rabbiga ammaani doonaa, Oo had iyo goorba ammaantiisu afkaygay ku jiri doontaa.
1לדוד בשנותו את טעמו לפני אבימלך ויגרשהו וילך אברכה את יהוה בכל עת תמיד תהלתו בפי׃
2Naftaydu waxay ku faani doontaa Rabbiga, Oo waxaa maqli doona kuwa camalka qabow, oo weliba way ku farxi doonaan.
2ביהוה תתהלל נפשי ישמעו ענוים וישמחו׃
3Rabbiga ila weyneeya, Oo aynu magiciisa wada sarraysiinno.
3גדלו ליהוה אתי ונרוממה שמו יחדו׃
4Rabbigaan doondoonay, oo isna wuu ii jawaabay, Oo wuxuu iga samatabbixiyey waxyaalihii aan ka cabsaday oo dhan.
4דרשתי את יהוה וענני ומכל מגורותי הצילני׃
5Iyagu waxay fiiriyeen isaga, oo way iftiimeen, Oo wejigooduna weligood ceeboobi maayo.
5הביטו אליו ונהרו ופניהם אל יחפרו׃
6Ninkan miskiinka ahu wuu qayshaday, oo Rabbiguna wuu maqlay, Oo wuxuu ka badbaadshay dhibaatooyinkiisii oo dhan.
6זה עני קרא ויהוה שמע ומכל צרותיו הושיעו׃
7Malaa'igta Rabbigu waxay hareeraysaa kuwa isaga ka cabsada, Oo weliba way samatabbixisaa.
7חנה מלאך יהוה סביב ליראיו ויחלצם׃
8Bal dhadhamiya oo arka in Rabbigu wanaagsan yahay, Waxaa barakaysan ninkii isaga isku halleeya.
8טעמו וראו כי טוב יהוה אשרי הגבר יחסה בו׃
9Kuwiinna quduusiintiisa ahow; Rabbiga ka cabsada, Waayo, kuwa isaga ka cabsadaa waxba uma baahna.
9יראו את יהוה קדשיו כי אין מחסור ליראיו׃
10Aaranka libaaxa wax baa ka dhiman, wayna gaajoodaan, Laakiinse kuwa Rabbiga doondoonaa wax wanaagsan uma baahnaan doonaan.
10כפירים רשו ורעבו ודרשי יהוה לא יחסרו כל טוב׃
11Carruurtoy, kaalaya oo i dhegaysta, Oo anna waxaan idin bari doonaa Rabbiga ka cabsashadiisa.
11לכו בנים שמעו לי יראת יהוה אלמדכם׃
12Bal waa ayo ninka nolol jecel, Oo cimriga dheer doonayaa, Si uu wanaag u arko?
12מי האיש החפץ חיים אהב ימים לראות טוב׃
13Carrabkaaga shar ka jooji, Bushimahaagana inay khiyaano ku hadlaan ka ilaali.
13נצר לשונך מרע ושפתיך מדבר מרמה׃
14Shar ka leexo, oo wanaag samee, Nabad doondoon, oo raacdayso iyada.
14סור מרע ועשה טוב בקש שלום ורדפהו׃
15Rabbiga indhihiisu waxay fiiriyaan kuwa xaqa ah, Oo dhegihiisuna waxay u furan yihiin baryadooda.
15עיני יהוה אל צדיקים ואזניו אל שועתם׃
16Wejiga Rabbigu waa ka gees kuwa sharka sameeya Inuu iyaga xusuustooda dhulka ka baabbi'iyo.
16פני יהוה בעשי רע להכרית מארץ זכרם׃
17Kuwa xaqa ahu way qayshadeen, oo Rabbigaa maqlay, Oo wuxuu iyaga ka samatabbixiyey dhibaatooyinkoodii oo dhan.
17צעקו ויהוה שמע ומכל צרותם הצילם׃
18Rabbigu waa u dhow yahay kuwa dembigooda ka caloolyaysan, Oo kuwa ruuxoodu qoomamaysan yahayna wuu badbaadiyaa.
18קרוב יהוה לנשברי לב ואת דכאי רוח יושיע׃
19Kan xaqa ah dhibaatooyinkiisu way tiro badan yihiin, Laakiinse Rabbigu waa ka samatabbixiyaa dhammaantoodba.
19רבות רעות צדיק ומכלם יצילנו יהוה׃
20Isagu wuxuu dhawraa lafihiisa oo dhan, Oo middoodna ma jabna.
20שמר כל עצמותיו אחת מהנה לא נשברה׃
21Xumaan baa dili doonta kuwa sharka leh, Oo kuwa neceb kan xaqa ahna waa la eedayn doonaa.Rabbigu nafta addoommadiisa wuu soo furtaa, Oo kuwa isaga isku halleeya, midkoodna lama eedayn doono.
21תמותת רשע רעה ושנאי צדיק יאשמו׃
22Rabbigu nafta addoommadiisa wuu soo furtaa, Oo kuwa isaga isku halleeya, midkoodna lama eedayn doono.
22פודה יהוה נפש עבדיו ולא יאשמו כל החסים בו׃