1Oo weliba Rabbigu Ayuub buu u jawaabay oo wuxuu ku yidhi,
1Viešpats, atsakydamas Jobui, tarė:
2Kii murmayaa ma Ilaaha Qaadirka ah buu la diriri karaa? Kii Ilaah la doodayaa ha ka jawaabo taas.
2“Ar tas, kuris ginčijasi su Visagaliu, pamokys Jį? Teatsako tas, kuris priekaištauja Dievui”.
3Markaasaa Ayuub Rabbiga u jawaabay oo wuxuu ku yidhi,
3Jobas atsakė Viešpačiui:
4Bal eeg, wax yar baan ahay, haddaba bal maxaan kuugu jawaabaa? Afkaan gacanta saarayaa.
4“Aš per menkas Tau atsakyti. Aš uždengsiu ranka savo burną.
5Mar baan hadlay, jawaab dambena u noqon maayo, Laba jeer oo qudha ayaan hadlay, laakiinse hadda ka dib sii wadi maayo.
5Kartą kalbėjau, bet daugiau nebekalbėsiu ir nebeatsakysiu”.
6Markaasaa Rabbigu Ayuub uga dhex jawaabay dabaysha cirwareenta ah, oo wuxuu ku yidhi,
6Tuomet Viešpats kalbėjo Jobui iš audros:
7Haddaba sidii nin rag ah dhexda u gunto, Waayo, wax baan ku weyddiinayaa, oo adna waa inaad ii sheegtaa.
7“Susijuosk dabar kaip vyras, Aš klausiu tavęs, o tu atsakyk man.
8War ma xukunkaygaad burinaysaa? Oo ma waxaad ii xukumaysaa inaad xaq noqotid?
8Ar tu panaikinsi mano sprendimą? Ar mane smerksi, o save teisinsi?
9Adiguse ma waxaad leedahay Ilaah gacantiisa oo kale? Oo codkiisa oo kale miyaad ku onkodi kartaa?
9Ar tavo ranka tokia kaip Dievo? Ar tavo balsas toks stiprus kaip Jo balsas?
10Haddaba waxaad isku sharraxdaa sarraysnaan iyo derejo, Oo waxaad huwataa sharaf iyo haybad.
10Pasipuošk garbe ir kilnumu, apsisiausk šlove ir spindesiu.
11Haddaba cadhadaada buuxdhaafkeeda soo daadi, Oo waxaad fiirisaa mid kasta oo kibir leh, oo isaga hoos u soo deji.
11Išliek savo rūstybę, pažvelk į kiekvieną išdidų ir pažemink jį.
12Mid kasta oo kibir leh soo fiiri oo hoosaysii, Oo kuwa sharka ah meel alla meeshay istaagaan ku joogso.
12Pažemink visus išdidžiuosius ir sutrypk nedorėlius ten, kur jie yra.
13Dhammaantood ciidda ku qari, Oo wejigoodana meel qarsoon ku xidh.
13Paslėpk juos visus dulkėse ir nuvesk į mirties tamsą.
14Oo anna markaas waxaan kuu qiran doonaa In gacantaada midig ay ku badbaadin karto.
14Tada Aš pripažinsiu, kad tavo dešinė gali tave išgelbėti.
15Haddaba bal eeg jeerta aan u sameeyey sidaan kuu sameeyey oo kale, Cawska bay u daaqdaa sida dibi oo kale.
15Štai begemotas, kurį padariau kartu su tavimi; jis ėda žolę kaip jautis.
16Haddaba bal eeg, xooggeedu wuxuu ugu jiraa dhexdeeda, Oo itaalkeeduna wuxuu ku jiraa muruqyada caloosheeda.
16Jo jėga strėnose ir pilvo raumenyse.
17Oo dabadeedana waxay u taagtaa sida geed kedar ah oo kale, Oo seedaha bowdooyinkeeduna way isku wada tidcan yihiin.
17Jis iškelia savo uodegą kaip kedrą; jo šlaunų raumenys tvirtai susipynę.
18Oo lafaheeduna waa sidii tuubbooyin naxaas ah; Oo addimmadeeduna waa sidii wax bir ah.
18Jo kaulai kaip variniai vamzdžiai, o skeletas kaip geležiniai virbai.
19Iyadu jidadka Ilaah waa u madax, Oo kii abuuray oo keliya ayaa seeftiisa u dhowayn kara.
19Jis yra Dievo kelių pradžia. Tik Tas, kuris jį sukūrė, gali jį įveikti.
20Sida xaqiiqada ah waxaa iyada cunto u soo bixiya Buuraha ay xayawaanka duurka oo dhammu ku cayaaraan.
20Kalnuose, kur gyvena laukiniai žvėrys, auga jam maistas.
21Oo waxay hoos jiifsataa dhirta hooska badan, Iyo meesha qarsoon ee cawsduurka iyo biyagaleenka.
21Jis guli po ūksmingais medžiais, pasislėpęs tarp nendrių pelkėse.
22Dhirta hooska badan ayaa hadhkooda ku qariya, Oo waxaa iyada ku wareegsan geedaha safsaafka ah ee durdurka ku ag yaal.
22Jį dengia ūksmingų medžių šešėliai, paupio gluosniai jį supa.
23Bal eeg, haddii webigu buuxdhaafo iyadu ma gariirto, In kastoo Webi Urdun afka ka galo, haddana iyadu way isku kalsoon tahay.Ninna miyuu iyada qaban karaa iyadoo u jeedda? Miyaase sanka dabin lagaga duleelin karaa?
23Jis geria iš upės neskubėdamas, jam atrodo, kad Jordanas sutilps į jo nasrus.
24Ninna miyuu iyada qaban karaa iyadoo u jeedda? Miyaase sanka dabin lagaga duleelin karaa?
24Kas galėtų jį pagauti kabliais arba žabangais?”