Somali

Lithuanian

Psalms

83

1Ilaahow, shib ha odhan, Oo ha aamusin, afkana ha haysan, Ilaahow.
1Dieve, netylėk! Dieve, nenurimk ir nebūk tylus!
2Waayo, bal eeg, cadaawayaashaadu way buuqaan, Oo kuwii ku nebcaana madaxay kor u qaadeen.
2Juk štai Tavo priešai triukšmauja, kelia galvas tie, kurie Tavęs nekenčia.
3Dadkaagay xeelad ugu tashadaan, Oo waxay dhammaantood u arrinsadaan kuwaad qarisay.
3Prieš Tavo tautą jie rengia sąmokslą, tariasi prieš Tavo globotinius.
4Waxay isku yidhaahdeen, Kaalaya, aan baabbi'innee, yaanay mar dambe quruun ahaanine. Si aan magaca Israa'iil dib loogu soo xusuusan.
4Jie sako: “Eikime, išnaikinkime juos, kad šios tautos nebebūtų ir Izraelio vardo niekas nebeminėtų”.
5Waayo, iyagoo isku waafaqsan ayay ku arrinsadeen, Oo axdi kaa gees ah ayay isla dhigtaan,
5Jie tariasi vieningai, susijungia prieš Tave;
6Teendhooyinkii reer Edom iyo reer Ismaaciil, Iyo reer Moo'aab iyo reer Hagariim,
6Edomo ir Moabo stovyklos, izmaelitai ir hagarai,
7Reer Gebal iyo reer Cammoon iyo reer Camaaleq, Reer Falastiin iyo kuwii Turos degganaa,
7Gebalas, Amonas ir Amalekas, Filistija kartu su Tyro gyventojais.
8Oo xataa reer Ashuurna way ku darsameen, Oo waxay kaalmeeyeen ilma Luud. (Selaah)
8Su jais kartu asirai eina, Loto palikuonims teikia paramą.
9Iyaga ku samee wixii aad ku samaysay reer Midyaan, Iyo Siiseraa iyo Yaabiin markii ay ag joogeen Webi Qiishoon,
9Padaryk jiems kaip Midjanui, kaip Siserai ir Jabinui prie Kišono upelio;
10Waxay ku halligmeen Ceyn Door, Oo waxay dhulka u noqdeen digo.
10jie prie En Doro sunaikinti buvo, tapo mėšlu žemei patręšti.
11Nimankooda gobta ah oo dhan waxaad ka dhigtaa sida Cooreeb iyo Se'eeb, Oo amiirradooda oo dhanna sida Sebah iyo Salmunnac,
11Padaryk jų kunigaikščius kaip Orebą ir Zeebą, kaip Zebachą bei Calmuną­visus jų vadus,
12Kuwaas oo isyidhi, War aan iska qaadanno oo hantinno Ilaah degmooyinkiisa.
12kurie sakė: “Pasiglemžkime Dievo žemes!”
13Ilaahayow, iyaga ka dhig sida boodhka warwareega, Iyo sida xaab dabaysha ka horreeya,
13Dieve, padaryk juos lyg sūkurio blaškomus lapus, lyg šiaudus prieš vėją.
14Sida dabka duurka guba, Iyo sida ololka buuraha huriya,
14Kaip ugnis sudegina mišką, kaip liepsna nudegina kalnus,
15Sidaasoo kale iyaga duufaankaaga ku eri, Hufadaadana ku cabsii.
15taip gainiok juos audromis, gąsdink vėtromis.
16Rabbiyow, wejigoodu wareer ha ka buuxsamo, Si ay magacaaga u doondoonaan.
16Viešpatie, sugėdink jų veidus, kad jie ieškotų Tavo vardo!
17Weligood ha ceeboobeen, hana baqeen, Ha wareereen, hana baabbe'een,Si ay u ogaadaan in adigoo magacaagu Ilaah yahay Aad tahay Ilaaha ugu sarreeya dunida oo dhan.
17Tegul visada juos gėda ir išgąstis lydi ir gėdoje jie tepražūna.
18Si ay u ogaadaan in adigoo magacaagu Ilaah yahay Aad tahay Ilaaha ugu sarreeya dunida oo dhan.
18Težino jie, kad Tas, kurio vardas Viešpats, visoje žemėje yra aukščiausias!