1Rabbiyow, yaanay noo ahaan, yaanay noo ahaan, Laakiinse magacaaga ammaani ha u ahaato, Naxariistaada iyo runtaada daraaddood.
1Nie nám, Hospodine, nie nám, ale svojmu menu daj česť pre svoju milosť, pre svoju pravdu.
2Bal maxay quruumuhu u odhanayaan, Haddaba Ilaahoodu meeh?
2Prečo majú povedať pohania: Kdeže je ich Bôh?
3Laakiinse Ilaahayagu samooyinkuu ku jiraa, Oo wax alla wixii uu doonayayna wuu sameeyey.
3Ale náš Bôh je na nebesiach a činí všetko, čo chce.
4Sanamyadoodu waa lacag iyo dahab, Oo waa wax dad gacmaha ku sameeyey.
4Ich modly sú striebro a zlato; sú dielom rúk človeka;
5Waxay leeyihiin af, laakiinse ma hadlaan, Indhona way leeyihiin, laakiinse waxba ma arkaan,
5majú ústa a nehovoria; majú oči a nevidia;
6Dhegona way leeyihiin, laakiinse waxba ma maqlaan, Sanna way leeyihiin, laakiinse waxba ma urshaan,
6majú uši a nečujú; majú nos a nečuchajú;
7Gacmo way leeyihiin, laakiinse waxba ma qabtaan, Cagona way leeyihiin, laakiinse ma socdaan, Oo hungurigoodana hadal kama soo saaraan.
7majú svoje ruky, ale nehmatajú, svoje nohy, ale nechodia ani nezavolajú svojím hrdlom.
8Kuwa iyaga sameeyaana sidooda oo kale ayay noqon doonaan, Iyo xataa mid kasta oo iyaga isku halleeyaba.
8Nech sú jako oni, tí, ktorí ich robia, každý, kto sa nadeje na ne.
9Reer binu Israa'iilow, Rabbiga isku halleeya, Isagu waa caawimaaddooda iyo gaashaankooda.
9Izraelu, ty sa nadej na Hospodina! On je ich pomocou a ich štítom.
10Reer Haaruunow, Rabbiga isku halleeya, Isagu waa caawimaaddooda iyo gaashaankooda.
10Dom Áronov, nadejte sa na Hospodina. On je ich pomocou a ich štítom.
11Kuwiinna Rabbiga ka cabsadow, Rabbiga isku halleeya, Isagu waa caawimaaddooda iyo gaashaankooda.
11Vy, ktorí sa bojíte Hospodina, nadejte sa na Hospodina! On je ich pomocou a ich štítom.
12Rabbigu aad buu inoo xusuusnaa, wuu ina barakayn doonaa, Reerka Israa'iilna wuu barakayn doonaa, Reerka Haaruunna wuu barakayn doonaa.
12Hospodin bude pamätať na nás, požehná; požehná dom Izraelov; požehná dom Áronov.
13Wuxuuna barakayn doonaa kuwa Rabbiga ka cabsada, Yar iyo weynba.
13Požehná tých, ktorí sa boja Hospodina, malých s veľkými.
14Rabbigu aad iyo aad ha idiin kordhiyo, Idinka iyo carruurtiinnaba.
14Nech pridá Hospodin na vás, na vás i na vašich synov.
15Rabbiga sameeyey samada iyo dhulka Ayaa idin barakeeyey.
15Požehnaní vy Hospodinovi, ktorý učinil nebesia i zem.
16Samooyinku waa samooyinkii Rabbiga, Laakiinse dhulka wuxuu siiyey binu-aadmiga.
16Nebesia sú nebesia Hospodinove, a zem dal synom človeka.
17Kuwii dhintay Rabbiga ma ay ammaanaan, Kuwa hoos ugu dhaadhaca meesha aamusnaantana ma ay ammaanaan isaga,Laakiinse annagu Rabbiga waannu ammaani doonnaa Haatan intii ka bilaabata iyo tan iyo weligeedba. Rabbiga ammaana.
17Nie mŕtvi budú chváliť Hospodina a niktorý z tých, ktorí sostupujú na miesto mlčania;
18Laakiinse annagu Rabbiga waannu ammaani doonnaa Haatan intii ka bilaabata iyo tan iyo weligeedba. Rabbiga ammaana.
18ale my budeme dobrorečiť Hospodinovi odteraz až na veky. Hallelujah!