Somali

Svenska 1917

Psalms

3

1Rabbiyow, cadaawayaashaydu fara badanaa! Kuwa igu kacaa aad bay u badan yihiin.
1En psalm av David, när han flydde för sin son Absalom.
2Way badan yihiin kuwa naftayda wax ka sheegaa, iyagoo leh, Ilaah isaga caawin maayo. (Selaah)
2HERRE, huru många äro icke mina ovänner! Ja, många resa sig upp mot mig.
3Laakiinse, Rabbiyow, adigu waxaad tahay gaashaan igu wareegsan, Iyo sharaftayda, iyo kan madaxayga kor u qaada.
3Många säga om mig: »Det finnes ingen frälsning för honom hos Gud.»
4Codkayga ayaan Rabbiga ugu qayliyaa, Oo isaguna wuxuu iiga jawaabaa buurtiisa quduuska ah. (Selaah)
4Men du, HERRE, är en sköld för mig; du är min ära och den som upplyfter mitt huvud.
5Anigu waan jiifsaday oo waan iska seexday, Oo haddana waan soo toosay, waayo, Rabbiga ayaa i xannaaneeya.
5Jag höjer min röst och ropar till HERREN, och han svarar mig från sitt heliga berg. Sela.
6Ka baqi maayo dadka kumanyaalkaa, Oo gees kasta iga hareereeyey.
6Jag lade mig och somnade in; jag har åter vaknat upp, ty HERREN uppehåller mig.
7Kac, Rabbiyow, oo i badbaadi, Ilaahayow, Waayo, cadaawayaashaydii oo dhan waxaad ku dhufatay dhabanka, Oo kuwa sharka leh ilkahoodiina waad jejebisay.Badbaado waxaa leh Rabbiga, Barakadaadu dadkaaga ha ku soo degto. (Selaah)
7Jag fruktar icke för skaror av många tusen, som lägra sig mot mig runt omkring.
8Badbaado waxaa leh Rabbiga, Barakadaadu dadkaaga ha ku soo degto. (Selaah)
8Stå upp, HERRE, fräls mig, min Gud; ty du slår alla mina fiender på kinden, du krossar de ogudaktigas tänder.
9Hos HERREN är frälsningen; över ditt folk komme din välsignelse. Sela.