1Al Músico principal: Salmo de David. LIBRAME, oh Jehová, de hombre malo: Guárdame de hombre violento;
1大卫的诗,交给诗班长。耶和华啊!求你拯救我脱离恶人,求你保护我脱离强暴的人。
2Los cuales maquinan males en el corazón, Cada día urden contiendas.
2他们心中图谋恶事,整天挑启争端。
3Aguzaron su lengua como la serpiente; Veneno de áspid hay debajo de sus labios. (Selah.)
3他们使自己的舌头尖利,如同蛇的舌头;他们嘴里有虺蛇的毒。(细拉)
4Guárdame, oh Jehová, de manos del impío, Presérvame del hombre injurioso; Que han pensado de trastornar mis pasos.
4耶和华啊!求你保护我脱离恶人的手,保护我脱离强暴的人,因为他们图谋推倒我。
5Hanme escondido lazo y cuerdas los soberbios; Han tendido red junto á la senda; Me han puesto lazos. (Selah.)
5骄傲的人暗中布下陷阱害我,他们在路旁张开绳索作网,设下圈套陷害我。(细拉)
6He dicho á Jehová: Dios mío eres tú; Escucha, oh Jehová, la voz de mis ruegos.
6我曾对耶和华说:“你是我的 神;耶和华啊!求你留心听我恳求的声音!”
7Jehová Señor, fortaleza de mi salud, Tú pusiste á cubierto mi cabeza el día de las armas.
7主耶和华,拯救我的力量啊,在争战的日子,你保护了我的头。
8No des, oh Jehová, al impío sus deseos; No saques adelante su pensamiento, que no se ensoberbezca. (Selah.)
8耶和华啊!求你不要容恶人的心愿得偿,不要使他们的计谋成功,免得他们自高自大。(细拉)
9En cuanto á los que por todas partes me rodean, La maldad de sus propios labios cubrirá su cabeza.
9至于那些围困我的人,愿他们的头被自己嘴唇的奸恶遮盖。
10Caerán sobre ellos brasas; Dios los hará caer en el fuego, En profundos hoyos de donde no salgan.
10愿炭火落在他们身上;愿他们掉在深坑里,不能再起来。
11El hombre deslenguado no será firme en la tierra: El mal cazará al hombre injusto para derribarle.
11愿搬弄是非的人在地上站立不住;愿灾祸连连猎取强暴的人。
12Yo sé que hará Jehová el juicio del afligido, El juicio de los menesterosos.
12我知道耶和华必为困苦人伸冤,必替穷乏人辨屈。
13Ciertamente los justos alabarán tu nombre; Los rectos morarán en tu presencia.
13义人必称赞你的名,正直的人必住在你面前。