1Y REASUMIO Job su discurso, y dijo:
1 Aeth Job ymlaen �'i ddadl, gan ddweud:
2Vive Dios, el cual ha apartado mi causa, Y el Omnipotente, que amargó el alma mía,
2 "Cyn wired � bod Duw yn fyw, a droes o'r neilltu fy achos, a'r Hollalluog, a wnaeth fy einioes yn chwerw,
3Que todo el tiempo que mi alma estuviere en mí, Y hubiere hálito de Dios en mis narices,
3 tra bydd anadl ynof, ac ysbryd Duw yn fy ffroenau,
4Mis labios no hablarán iniquidad, Ni mi lengua pronunciará engaño.
4 ni chaiff fy ngenau lefaru twyll, na'm tafod ddweud celwydd!
5Nunca tal acontezca que yo os justifique: Hasta morir no quitaré de mí mi integridad.
5 Pell y bo imi ddweud eich bod chwi'n iawn! Ni chefnaf ar fy nghywirdeb hyd fy marw.
6Mi justicia tengo asida, y no la cederé: No me reprochará mi corazón en el tiempo de mi vida.
6 Daliaf yn ddiysgog at fy nghyfiawnder, ac nid yw fy nghalon yn fy ngheryddu am fy muchedd.
7Sea como el impío mi enemigo, Y como el inicuo mi adversario.
7 "Bydded fy ngelyn fel y drygionus, a'm gwrthwynebwr fel y twyllodrus.
8Porque ¿cuál es la esperanza del hipócrita, por mucho que hubiere robado, Cuando Dios arrebatare su alma?
8 Oherwydd pa obaith sydd i'r annuwiol pan dorrir ef i lawr, a phan gymer Duw ei einioes oddi arno?
9¿Oirá Dios su clamor Cuando la tribulación sobre él viniere?
9 A wrendy Duw ar ei gri pan ddaw gofid iddo?
10¿Deleitaráse en el Omnipotente? ¿Invocará á Dios en todo tiempo?
10 A yw ef yn ymhyfrydu yn yr Hollalluog? A eilw ef ar Dduw yn gyson?
11Yo os enseñaré en orden á la mano de Dios: No esconderé lo que hay para con el Omnipotente.
11 Dysgaf chwi am allu Duw, ac ni chuddiaf ddim o'r hyn sydd gan yr Hollalluog.
12He aquí que todos vosotros lo habéis visto: ¿Por qué pues os desvanecéis con fantasía?
12 Yn wir yr ydych chwi i gyd wedi ei weld eich hunain; pam, felly, yr ydych mor gwbl ynfyd?
13Esta es para con Dios la suerte del hombre impío, Y la herencia que los violentos han de recibir del Omnipotente.
13 "Dyma dynged y drygionus oddi wrth Dduw, ac etifeddiaeth y gormeswr gan yr Hollalluog:
14Si sus hijos fueren multiplicados, serán para el cuchillo; Y sus pequeños no se hartarán de pan;
14 os yw ei blant yn niferus, y cleddyf fydd eu rhan, ac ni ddigonir ei hiliogaeth � bwyd.
15Los que le quedaren, en muerte serán sepultados; Y no llorarán sus viudas.
15 Y rhai a edy ar ei �l, fe'u cleddir o bla, ac ni wyla'u gweddwon amdanynt.
16Si amontonare plata como polvo, Y si preparare ropa como lodo;
16 Er iddo bentyrru arian fel llwch a darparu dillad fel clai,
17Habrála él preparado, mas el justo se vestirá, Y el inocente repartirá la plata.
17 er iddo ef eu darparu, fe'u gwisgir gan y cyfiawn, a'r diniwed a ranna'r arian.
18Edificó su casa como la polilla, Y cual cabaña que el guarda hizo.
18 Y mae'n adeiladu ei du375? fel y pryf copyn, ac fel y bwth a wna'r gwyliwr.
19El rico dormirá, mas no será recogido: Abrirá sus ojos, mas él no será.
19 Pan � i gysgu, y mae ganddo gyfoeth, ond ni all ei gadw; pan yw'n agor ei lygaid, nid oes ganddo ddim.
20Asirán de él terrores como aguas: Torbellino lo arrebatará de noche.
20 Daw ofnau drosto fel llifogydd, a chipia'r storm ef ymaith yn y nos.
21Lo antecogerá el solano, y partirá; Y tempestad lo arrebatará del lugar suyo.
21 Cipia gwynt y dwyrain ef, a diflanna; fe'i hysguba o'i le.
22Dios pues descargará sobre él, y no perdonará: Hará él por huir de su mano.
22 Hyrddia arno'n ddidrugaredd, er iddo ymdrechu i ffoi o'i afael.
23Batirán sus manos sobre él, Y desde su lugar le silbarán.
23 Cura'i ddwylo arno, a'i hysio o'i le."