Spanish: Reina Valera (1909)

Welsh

Psalms

107

1ALABAD á Jehová, porque es bueno; Porque para siempre es su misericordia.
1 Diolchwch i'r ARGLWYDD, oherwydd da yw, ac y mae ei gariad hyd byth.
2Digan lo los redimidos de Jehová, Los que ha redimido del poder del enemigo,
2 Fel yna dyweded y rhai a waredwyd gan yr ARGLWYDD, y rhai a waredodd ef o law'r gelyn,
3Y los ha congregado de las tierras, Del oriente y del occidente, Del aquilón y de la mar.
3 a'u cynnull ynghyd o'r gwledydd, o'r dwyrain a'r gorllewin, o'r gogledd a'r de.
4Anduvieron perdidos por el desierto, por la soledad sin camino, No hallando ciudad de población.
4 Aeth rhai ar goll mewn anialdir a diffeithwch, heb gael ffordd at ddinas i fyw ynddi;
5Hambrientos y sedientos, Su alma desfallecía en ellos.
5 yr oeddent yn newynog ac yn sychedig, ac yr oedd eu nerth yn pallu.
6Habiendo empero clamado á Jehová en su angustia, Librólos de sus aflicciones:
6 Yna gwaeddasant ar yr ARGLWYDD yn eu cyfyngder, a gwaredodd hwy o'u hadfyd;
7Y dirigiólos por camino derecho, Para que viniesen á ciudad de población.
7 arweiniodd hwy ar hyd ffordd union i fynd i ddinas i fyw ynddi.
8Alaben la misericordia de Jehová, Y sus maravillas para con los hijos de los hombres.
8 Bydded iddynt ddiolch i'r ARGLWYDD am ei gariad, ac am ei ryfeddodau i ddynolryw.
9Porque sació al alma menesterosa, Y llenó de bien al alma hambrienta.
9 Oherwydd rhoes eu digon i'r sychedig, a llenwi'r newynog � phethau daionus.
10Los que moraban en tinieblas y sombra de muerte, Aprisionados en aflicción y en hierros;
10 Yr oedd rhai yn eistedd mewn tywyllwch dudew, yn gaethion mewn gofid a haearn,
11Por cuanto fueron rebeldes á las palabras de Jehová, Y aborrecieron el consejo del Altísimo.
11 am iddynt wrthryfela yn erbyn geiriau Duw, a dirmygu cyngor y Goruchaf.
12Por lo que quebrantó él con trabajo sus corazones, Cayeron y no hubo quien los ayudase;
12 Llethwyd eu calon gan flinder; syrthiasant heb neb i'w hachub.
13Luego que clamaron á Jehová en su angustia, Librólos de sus aflicciones.
13 Yna gwaeddasant ar yr ARGLWYDD yn eu cyfyngder, a gwaredodd ef hwy o'u hadfyd;
14Sacólos de las tinieblas y de la sombra de muerte, Y rompió sus prisiones.
14 daeth � hwy allan o'r tywyllwch dudew, a drylliodd eu gefynnau.
15Alaben la misericordia de Jehová, Y sus maravillas para con los hijos de los hombres.
15 Bydded iddynt ddiolch i'r ARGLWYDD am ei gariad, ac am ei ryfeddodau i ddynolryw.
16Porque quebrantó las puertas de bronce, Y desmenuzó los cerrojos de hierro.
16 Oherwydd torrodd byrth pres, a drylliodd farrau heyrn.
17Los insensatos, á causa del camino de su rebelión Y á causa de sus maldades, fueron afligidos.
17 Yr oedd rhai yn ynfyd; oherwydd eu ffyrdd pechadurus a'u camwedd fe'u cystuddiwyd;
18Su alma abominó toda vianda, Y llegaron hasta las puertas de la muerte.
18 aethant i gas�u pob math o fwyd, a daethant yn agos at byrth angau.
19Mas clamaron á Jehová en su angustia, Y salvólos de sus aflicciones.
19 Yna gwaeddasant ar yr ARGLWYDD yn eu cyfyngder, a gwaredodd ef hwy o'u hadfyd;
20Envió su palabra, y curólos, Y librólos de su ruina.
20 anfonodd ei air ac iachaodd hwy, a gwaredodd hwy o ddistryw.
21Alaben la misericordia de Jehová, Y sus maravillas para con los hijos de los hombres:
21 Bydded iddynt ddiolch i'r ARGLWYDD am ei gariad, ac am ei ryfeddodau i ddynolryw.
22Y sacrifiquen sacrificios de alabanza, Y publiquen sus obras con júbilo.
22 Bydded iddynt ddod ag offrymau diolch, a dweud am ei weithredoedd mewn gorfoledd.
23Los que descienden á la mar en navíos, Y hacen negocio en las muchas aguas,
23 Aeth rhai i'r m�r mewn llongau, a gwneud eu gorchwylion ar ddyfroedd mawr;
24Ellos han visto las obras de Jehová, Y sus maravillas en el profundo.
24 gwelsant hwy weithredoedd yr ARGLWYDD, a'i ryfeddodau yn y dyfnder.
25El dijo, é hizo saltar el viento de la tempestad, Que levanta sus ondas.
25 Pan lefarai ef, deuai gwynt stormus, a pheri i'r tonnau godi'n uchel.
26Suben á los cielos, descienden á los abismos: Sus almas se derriten con el mal.
26 Cawsant eu codi i'r nefoedd a'u bwrw i'r dyfnder, a phallodd eu dewrder yn y trybini;
27Tiemblan, y titubean como borrachos, Y toda su ciencia es perdida.
27 yr oeddent yn troi yn simsan fel meddwyn, ac wedi colli eu holl fedr.
28Claman empero á Jehová en su angustia, Y líbralos de sus aflicciones.
28 Yna gwaeddasant ar yr ARGLWYDD yn eu cyfyngder, a gwaredodd ef hwy o'u hadfyd;
29Hace parar la tempestad en sosiego, Y se apaciguan sus ondas.
29 gwnaeth i'r storm dawelu, ac aeth y tonnau'n ddistaw;
30Alégranse luego porque se reposaron; Y él los guía al puerto que deseaban.
30 yr oeddent yn llawen am iddi lonyddu, ac arweiniodd hwy i'r hafan a ddymunent.
31Alaben la misericordia de Jehová, Y sus maravillas para con los hijos de los hombres.
31 Bydded iddynt ddiolch i'r ARGLWYDD am ei gariad, ac am ei ryfeddodau i ddynolryw.
32Y ensálcenlo en la congregación del pueblo; Y en consistorio de ancianos lo alaben.
32 Bydded iddynt ei ddyrchafu yng nghynulleidfa'r bobl, a'i foliannu yng nghyngor yr henuriaid.
33El vuelve los ríos en desierto, Y los manantiales de las aguas en secadales;
33 Y mae ef yn troi afonydd yn ddiffeithwch, a ffynhonnau dyfroedd yn sychdir;
34La tierra fructífera en salados, Por la maldad de los que la habitan.
34 y mae ef yn troi tir ffrwythlon yn grastir, oherwydd drygioni'r rhai sy'n byw yno.
35Vuelve el desierto en estanques de aguas, Y la tierra seca en manantiales.
35 Y mae ef yn troi diffeithwch yn llynnau du373?r, a thir sych yn ffynhonnau.
36Y allí aposenta á los hambrientos, Y disponen ciudad para habitación;
36 Gwna i'r newynog fyw yno, a sefydlant ddinas i fyw ynddi;
37Y siembran campos, y plantan viñas, Y rinden crecido fruto.
37 heuant feysydd a phlannu gwinwydd, a ch�nt gnydau toreithiog.
38Y los bendice, y se multiplican en gran manera; Y no disminuye sus bestias.
38 Bydd ef yn eu bendithio ac yn eu hamlhau, ac ni fydd yn gadael i'w gwartheg leihau.
39Y luego son menoscabados y abatidos A causa de tiranía, de males y congojas.
39 Pan fyddant yn lleihau ac wedi eu darostwng trwy orthrwm, helbul a gofid,
40El derrama menosprecio sobre los príncipes, Y les hace andar errados, vagabundos, sin camino:
40 bydd ef yn tywallt gwarth ar dywysogion, ac yn peri iddynt grwydro trwy'r anialwch diarffordd.
41Y levanta al pobre de la miseria, Y hace multiplicar las familias como rebaños de ovejas.
41 Ond bydd yn codi'r tlawd o'i ofid, ac yn gwneud ei deulu fel praidd.
42Vean los rectos, y alégrense; Y toda maldad cierre su boca.
42 Bydd yr uniawn yn gweld ac yn llawenhau, ond pob un drygionus yn atal ei dafod.
43¿Quién es sabio y guardará estas cosas, Y entenderá las misericordias de Jehová?
43 Pwy bynnag sydd ddoeth, rhoed sylw i'r pethau hyn; bydded iddynt ystyried ffyddlondeb yr ARGLWYDD.