Spanish: Reina Valera (1909)

Dari

Psalms

115

1NO á nosotros, oh Jehová, no á nosotros, Sino á tu nombre da gloria; Por tu misericordia, por tu verdad.
1نه ما را، ای خداوند! نه ما را، بلکه نام خود را جلال ده! به سبب رحمت و راستی خویش.
2Por qué dirán las gentes: ¿Dónde está ahora su Dios?
2چرا ملتهای جهان بگویند: «خدای ایشان کجاست؟»
3Y nuestro Dios está en los cielos: Todo lo que quiso ha hecho.
3خدای ما در آسمان است و آنچه را که اراده فرماید بعمل می آورد.
4Sus ídolos son plata y oro, Obra de manos de hombres.
4بتهای ایشان از نقره و طلاست و صنعت دستهای انسان.
5Tienen boca, mas no hablarán; Tienen ojos, mas no verán;
5آن ها دهان دارند، اما قادر به حرف زدن نیستند؛ دارای چشم هستند، ولی دیده نمی توانند.
6Orejas tienen, mas no oirán; Tienen narices, mas no olerán;
6گوش دارند، اما نمی شنوند. آن ها را بینی است، لیکن نمی بویند.
7Manos tienen, mas no palparán; Tienen pies, mas no andarán; No hablarán con su garganta.
7دارای دست هستند، ولی لمس کرده نمی توانند. پای دارند، اما راه نمی روند و صدائی از گلوی شان بر نمی آید.
8Como ellos son los que los hacen; Cualquiera que en ellos confía.
8کسانی که این بتها را می سازند و همچنان اشخاصی که به آن ها توکل می کنند، مثل بتهای شان بی شعور هستند.
9Oh Israel, confía en Jehová: El es su ayuda y su escudo.
9ای اسرائیل، به خداوند توکل نما. «او معاون و سپر ایشان است.»
10Casa de Aarón, confiad en Jehová: El es su ayuda y su escudo.
10ای خاندانِ هارون بر خداوند توکل نمائید. «او معاون و سپر ایشان است.»
11Los que teméis á Jehová, confiad en Jehová: El es su ayuda y su escudo.
11ای کسانی که از او می ترسید، بر او توکل نمائید. «او معاون و سپر ایشان است.»
12Jehová se acordó de nosotros: nos bendecirá: Bendecirá á la casa de Israel; Bendecirá á la casa de Aarón.
12خداوند ما را به یاد آورده و برکت می دهد. خاندان اسرائیل را برکت می دهد و خاندان هارون را برکت می دهد.
13Bendecirá á los que temen á Jehová; A chicos y á grandes.
13خداوند ترسندگان خود را برکت می دهد، چه خورد و چه بزرگ.
14Acrecentará Jehová bendición sobre vosotros; Sobre vosotros y sobre vuestros hijos.
14خداوند تعداد شما را بیفزاید، شما و فرزندان شما را.
15Benditos vosotros de Jehová, Que hizo los cielos y la tierra.
15شما برکت یافتۀ خداوند که آسمان و زمین را آفرید، هستید.
16Los cielos son los cielos de Jehová: Y ha dado la tierra á los hijos de los hombres.
16آسمان ها، آسمان های خداوند است و اما زمین را به بنی آدم بخشیده است.
17No alabarán los muertos á JAH, Ni cuantos descienden al silencio;
17مُردگان نیستند که خداوند را ستایش می کنند و نه آنانی که روندۀ دیار خاموشی هستند.لیکن ما خداوند را متبارک می خوانیم، از حال تا به ابد. هَلّلِویاه، سپاس به خداوند!
18Mas nosotros bendeciremos á JAH, Desde ahora para siempre. Aleluya.
18لیکن ما خداوند را متبارک می خوانیم، از حال تا به ابد. هَلّلِویاه، سپاس به خداوند!