1JEHOVA reinó: regocíjese la tierra: Alégrense las muchas islas.
1خداوند پادشاه است، پس زمین خوشی کند و جمیع جزیره ها شادمان باشند.
2Nube y oscuridad alrededor de él: Justicia y juicio son el asiento de su trono.
2ابر ها و ظلمتِ غلیظ گرداگرد اوست. عدالت و انصاف اساس تخت اوست.
3Fuego irá delante de él, Y abrasará en derredor sus enemigos.
3آتش در پیشروی او می رود و دشمنانش را که در اطراف او هستند، می سوزاند.
4Sus relámpagos alumbraron el mundo: La tierra vió, y estremecióse.
4برقهای او جهان را روشن می کند و زمین آنرا می بیند و به لرزه می آید.
5Los montes se derritieron como cera delante de Jehová, Delante del Señor de toda la tierra.
5کوهها در حضور خداوند گداخته می شوند، در حضور خداوند تمام جهان.
6Los cielos denunciaron su justicia, Y todos los pueblos vieron su gloria.
6آسمان ها عدالت او را اعلام می کنند و همه اقوام جهان جلال او را می بینند.
7Avergüéncense todos los que sirven á las imágenes de talla, Los que se alaban de los ídolos: Los dioses todos á él se encorven.
7تمام بت پرستان خجل و شرمنده می شوند، زیرا آن ها به بتهای خود می بالند. ای جمیع خدایانِ امت ها، در حضور خداوند سجده کنید.
8Oyó Sión, y alegróse; Y las hijas de Judá, Oh Jehová, se gozaron por tus juicios.
8سهیون این را می شنود و شادمان می شود و شهرهای یهودا مسرور می گردند. به سبب داوری های تو، ای خداوند.
9Porque tú, Jehová, eres alto sobre toda la tierra: Eres muy ensalzado sobre todos los dioses.
9زیرا که تو ای خداوند بر تمامی روی زمین متعال هستی و برتر از همه خدایان.
10Los que á Jehová amáis, aborreced el mal: Guarda él las almas de sus santos; De mano de los impíos los libra.
10ای شما که خداوند را دوست دارید، از بدی نفرت کنید. او حافظ جانهای مقدسان خود می باشد و آن ها را از دست شریران نجات می دهد.
11Luz está sembrada para el justo, Y alegría para los rectos de corazón.
11نور بر عادلان می تابد و شادمانی برای راستکاران.ای عادلان، در خداوند شادمان باشید و نام مقدس او را سپاس گوئید.
12Alegraos, justos, en Jehová: Y alabad la memoria de su santidad.
12ای عادلان، در خداوند شادمان باشید و نام مقدس او را سپاس گوئید.